沒字幕,全英文,看懂了,但是笑點(diǎn)抓不到。
動(dòng)畫效果很真實(shí),應(yīng)該花了很多錢吧。
你妹的,沒什么好說的,我苦逼的英語。
記不清是多大年紀(jì)時(shí)在伙伴家看到一本黑白的小人書
就被丁丁的魅力深深吸引
那個(gè)頭頂一撮毛的如孩子般的青年人從此留在了我的心中
那時(shí)只看了幾本
什么《黑島》、《奧托卡王的權(quán)杖》、《紅海鯊魚》什么的……
前幾年想起來去網(wǎng)上又訂了一套全集
買回來看了一遍
雖沒了兒時(shí)的廢寢忘食但也還算興味盎然
對于這個(gè)除了發(fā)型特別外簡單的不能再簡單的卡通形象
對于這個(gè)幾乎是比利時(shí)的象征的人物
我們深深熱愛
但
想想
我們究竟愛他什么?
小時(shí)
我們喜歡跟著他周游世界
喜歡正面英雄打敗壞蛋
喜歡英雄丁丁和他的搞笑朋友
……
后來看到了那么多的美國的日本的力量超群的隨時(shí)可以拯救世界的卡通形象
我們發(fā)現(xiàn)丁丁似乎是一個(gè)如此普通的人物
不高不帥
看起來像一個(gè)沒有長大的大孩子
沒有超能力
沒有力量和特別的技能
說起來是記者卻似乎從來沒工作過……
甚至性格模糊
經(jīng)常被永遠(yuǎn)倒霉的令人捧腹的杜邦兄弟、嗜酒如命的魯莽的阿道克船長
和聽力極差我行我素卻又創(chuàng)造力非凡的卡爾斯魯厄教授們搶去了風(fēng)頭
甚至
不老的丁丁——《丁丁歷險(xiǎn)記》觀影小記
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9977.html