1,Libert`e
心中的渴望,
他們也大聲呼喊,
他們無(wú)畏犧牲,
他們沒有清楚預(yù)料到權(quán)力即將到來(lái)的懲罰。
但是自由者擁抱情欲。
自制者睜大眼睛,渴慕,等待----
卻什么都不會(huì)發(fā)生。
在音樂(lè)與舞蹈的狂歡中,
自由的沖動(dòng)攫取他的愛情。
于是她在Liberte的呼喊聲中流下淚水。
自由也有離別,
Du darfst.
2,翻譯
Was kann es Gr??eres geben, als einen gemeinsamen Weg zu suchen aus Unrecht und K?lte?
有什么能比 從不公與冷酷中尋找一條公共的出路 更大的存在物呢?
......
Freiheit ist ncht das Gengenteil von Gefangenschaft, sondern überall in uns, als heiliges Recht.
自由不是囚禁的對(duì)立面,自由是我們普遍的神圣權(quán)利。
......
Tausendfach stelle ich die Frage, ob der Preis der Freiheit so in Golde aufzuzeichnen sei.
solch' Gedanken zerqu?len mein z?rglich' Herz.
千萬(wàn)次我置問(wèn),自由的價(jià)值能否以黃金衡量。
這想法折磨著我猶疑的心。
當(dāng)兩個(gè)裸體的德國(guó)姑娘Jette和Florinche在山坡草地上翻滾的時(shí)候,導(dǎo)演似乎隱形地在銀幕上打上了“純凈”兩個(gè)大字,跟庫(kù)斯圖里卡的《生命是個(gè)奇跡》的男女主人公從屋里翻滾到草地最后滾進(jìn)干草垛,以此來(lái)講解“天人合一”一樣,仿佛這是某種田園牧歌生活的幻覺。扯遠(yuǎn)了,當(dāng)畫面上出現(xiàn)草原和馬車,出現(xiàn)葡萄園里摘葡萄的農(nóng)夫農(nóng)婦以及年青的姐妹,當(dāng)莽撞少年手握一本書,站在山崖上,張開雙臂呼喊的時(shí)候,德意志鄉(xiāng)村史詩(shī)拉開了序幕……他們兄弟和她們姐妹成為彌漫著“自由”和“鄉(xiāng)愁”主旋律的故事譜寫者。
這部影片講述的是19世紀(jì)中葉的洪斯呂克山區(qū)的沙巴赫村,Edgar Reitz的虛構(gòu)影片的魅力所在,似乎不僅僅是洪斯呂克山區(qū)的粗獷之美,而是它標(biāo)題所示的主旨。導(dǎo)演史詩(shī)般地講述了幾代人實(shí)際很平常的生活,他們即使在異鄉(xiāng)也沒有放棄故鄉(xiāng)?!皩?duì)故鄉(xiāng),人人都會(huì)感同身受,無(wú)論他來(lái)自何方” ,故鄉(xiāng)往往會(huì)被低估。人們見慣的,就會(huì)熟視無(wú)睹 。18世紀(jì)中葉開始,歐洲人口整體上呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。18世紀(jì)中葉至19世紀(jì)中葉,歐洲人口大約翻了一倍。德意志則主要是農(nóng)村人口的增長(zhǎng)
另一個(gè)故鄉(xiāng):暴贊!故鄉(xiāng)實(shí)乃重負(fù),人卻渴望自由
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-10239.html