這部片子需要看2遍,倒不是因為劇情有多奇巧,而是人物眾多且關系復雜,如果你能在絮叨的英式英語中,一次就搞清楚所有人的關系,那真是厲害了。
這部片子入圍奧斯卡的時候,我還是個沒見過什么世面,并且相當迷信奧斯卡的小孩,那時候覺得,哇,場景太奢華了吧,后來因為沒找到片源,一直擱置。這么多年后,偶爾翻到,勾起了兒時的回憶。但當時的奢華,現(xiàn)在覺得...
威廉真的是個很有趣的存在,不管是因為他的錢,還是因為他的處處留情。死了之后,老婆不傷心
一開場如驟雨拍打,恍如打開了唐頓莊園,眼花耳亂的人物與名字(沒錯,炒雞多炒雞長還自帶變換的名字),萌生出厚重歷史感。
單從犯罪角度,在電影院看到殺人的情節(jié)基本就有了推測。殺人時候無叫喊,鏡頭反復出現(xiàn)的毒藥,照片還有可疑的身世。這一切線索讓人不足以懵逼而能跟案情走下去,推理直到破案。被發(fā)現(xiàn)死亡時的一聲叫喊,瞬間想起了工藤新一。
劇情足夠豐富,黑色戲謔,一邊是不斷驚訝的案情的繼續(xù),一邊是電話聲中劇本對案情的預示,精彩的群戲,幾位老戲骨讓觀眾飛起。直到最后的最后,可惜結局沒有顛兒。這部英國電影,實在讓人想念了福爾摩斯
個人看法,不一定正確
1.
Nesbitt先生和Sir 威廉的女兒伊莎貝曾經(jīng)私通,伊莎貝為此秘密墮胎,這個首先從Nesbitt先生到達后首次私下和伊莎貝會面時的親密狀可以看出, 其次在女仆領班埃爾希離開前和伊莎貝會面時,伊莎貝問她有沒有懷孕的對話中暗示:
伊莎貝:You are not in any difficulty, are you?
埃爾希: What, apart from having no home and no job?
埃爾希: Nah, There's no worries there. (手按腹部)
伊莎貝: Yes, I was forgetting, you were much clever than I was.
2. Mary 第一天晚上去樓下洗衣服時碰上Mr. Jeremy Blond和廚房女傭Bertha私通時,并沒有看見Blond , 但在幾分鐘后看見Sir William,她以為是Sir William和Bertha私通,而實際上Sir William是下來和女仆領班埃爾希幽會,這個可以從后來埃爾希和Mary 交談時埃爾希非常肯定不是William看出,也和晚餐時Sir William對埃爾希使眼色呼應
《高斯福莊園》四平八穩(wěn)的專業(yè)表現(xiàn)
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-10352.html