「Well, sweetie, you know, human sexuality is complicated. And sometimes desire can be, you know, counterintuitive. You know, for example, because women's sexual responsiveness is internalized, sometime it's exciting for us to see responsiveness externalized, like with a... like with a penis.
↓
Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though?
↓
Well, you would think that. But usually in these movies, they hire two straight women to pretend, and the inauthenticity is just unbearable.」
「You know, if we act like grubby bitches, we're just gonna make it worse. Let's just kill him with kindness and put it to bed.」
「I wish you were gay. You'd be much more sensitive.」
---電影《孩子們都很好》(The Kids Are All Right)
美國有很多奇怪的事情,比如19歲的男青年喝酒違法,但捐獻精子沒問題。保羅19歲那年在大學念國際關系專業(yè),他趁著年輕力壯為精子銀行作出了貢獻。近20年以后,保羅接到一個電話,精子銀行的人說他的孩子希望跟他取得聯(lián)系。按照保密協(xié)定,如果捐精者不愿意,銀行無權披露其身份,可保羅愿意。喜劇電影《孩子們都很好》(The Kids Are All Right)的故事由此展開。
保羅主要出于好奇才愿意跟孩子見面。他發(fā)現(xiàn)自己當年的捐獻已經結出兩枚碩果:剛剛高中畢業(yè)的喬妮和弟弟萊塞。對這兩個孩子來說,除好奇心驅使以外,更為強烈的需求還是尋找父親。兩個孩子在沒有父親的環(huán)境中長大,連養(yǎng)父、繼父也沒有,他們只有媽媽。不只一個,同時有兩個。同性戀伴侶妮柯和茱爾斯各自經過人工授精后生下喬妮和萊塞這姐弟倆,四個人共同組成一個家庭。由于精子都來自保羅,所以喬妮和萊塞從生理上來說為同父異母。這個家庭是不是很特殊?如果你指望看到一部講述同性戀家庭如何與常規(guī)家庭不同的電影
THE L WORD 讓我看到了以BETTE和TINA為核心的理想國的開始,THE KIDS ARE ALL RIGHT讓我看到了人到中年或真實或虛構或可以暫定為現(xiàn)實的過程,那IF THE WALLS COULD TALK 2倆暮年老人一個突然逝去另一個的孤單無奈束手無策是不是我們的最終歸宿呢。
NIC在面對愛人偷情,孩子和父親共享天倫的時刻,那一瞬間的絕望恐懼的表情,讓我打了個冷顫,她分明就是個一點血緣關系沒有的局外人,這感覺太真實太可怕了。是的,什么都經歷什么都美滿了,但是另一段的生命輪回不是個人意志可以控制的,愛人也一樣。是現(xiàn)實才殘酷么,最終還是人吧。
我習慣的思考過程是把標準抬高最高而實踐降到最低,所以導致我最后和一個自以為是真愛的人擦身而過。我無數(shù)次的分析愛情到底有沒有一個最終標準,但是結果終究只有一個,在這個所有人都說自己是打落牙齒和血吞的年代,愛情真的是不是那么純粹那么崇高那么偉大那么氣勢磅礴?是的,她確實是。所以,我仍然祈禱我在有生之年,到TOO OLD TO DIE的年紀,可以奮不顧身的去愛。
這不過就是一部刻畫夫妻中年危機的電影罷了,只不過里面的夫妻是一對拉拉。感覺保羅好可憐,從頭到尾都被拉拉們吃得死死得,搞到最后還被自己的孩子恨,太沒天理了。除了這個噱頭以外,所謂的家庭溫暖啦,孩子教育啦等等都是用濫了的題材了,本片也沒有什么突出的地方,名過其實了。
孩子們都很好:傳統(tǒng)家庭的悲喜劇同樣在女同性戀家庭上演
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-10746.html