挺不錯(cuò)的片子,只是中段越南部分稍欠火候,講來講去落腳點(diǎn)還是戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人性的摧殘,距經(jīng)典仍有一步之遙。
約翰·凱澤爾彼時(shí)與斯特里普正處于戀愛關(guān)系,正是在羅伯特·德尼羅和梅麗爾·斯特里普的力保之下,凱澤爾才得以順利出演這一角色,而這也成了他短暫演藝生涯的最后一部作品,影片拍攝完成后他即因罹患癌癥而與世長(zhǎng)辭。
(開場(chǎng)音樂起來的時(shí)候,我在糾結(jié)”the Deer Hunter“和“獵鹿人“在發(fā)音上節(jié)奏完全不同,翻譯失去神韻這件事)
Cimino的劇情既然是藝術(shù)創(chuàng)作,那人物就難免不被當(dāng)作虛構(gòu)文學(xué)好好品一下了。
最大的感受是,沉穩(wěn)如石頭一樣的Mike似乎是主角,卻更是低調(diào)的串線人物,注意力總?cè)菀妆桓鞣N情緒不穩(wěn)定的配角吸引去注意力,從一開始的瘋狂胡鬧的婚禮,到戰(zhàn)場(chǎng)上的俄羅斯輪盤,到徹底迷失在越南街頭的Nick,到盤貨時(shí)候突然傷心的超市女員工。這種情況在同樣是沉穩(wěn)性格為主角的《Generation Kill》里卻不存在
逐鹿生命
——評(píng)《獵鹿人》
1978年,當(dāng)時(shí)還名不見經(jīng)傳的邁克爾?西米諾憑借一部《獵鹿人》獲得奧斯卡十一項(xiàng)提名,最終折桂六項(xiàng)大獎(jiǎng)。該片不僅成就了天才導(dǎo)演西米諾的名聲,更重要的是帶出了一批新星:日后在好萊塢叱咤風(fēng)云的羅伯特?德尼羅,梅麗爾?斯特里普和克里斯托弗?沃肯,在《獵鹿人》中早已一試身手。當(dāng)然,1978年奧斯卡的評(píng)委們不會(huì)知道,《獵鹿人》僅僅是西米諾短暫靈感的曇花一現(xiàn);更不會(huì)預(yù)見,《獵鹿人》的成功,成就了電影史上一個(gè)嶄新的題材——越戰(zhàn)片。或許只是因?yàn)樵綉?zhàn)和每個(gè)美國人的傷痛都息息相關(guān),越來越多的人們開始通過電影回味它,感悟它,佳作迭出。無論是另一位天才斯坦利?庫布里克的《全金屬外殼》、或是動(dòng)作片權(quán)威奧利弗?斯通的《野戰(zhàn)排》,抑或同樣耐人尋味的《現(xiàn)代啟示錄》和《生于七月四日》,都是奧斯卡的一時(shí)經(jīng)典。連肌肉男史泰龍都借越戰(zhàn)之名彪悍地玩了一把《第一滴血》。但是,《獵鹿人》依然是獨(dú)特的,它對(duì)人類情感心理的準(zhǔn)確把握,它在故事情節(jié)上的絲絲入扣,它恰當(dāng)好處的背景音樂
被摧毀的,不僅僅是生命——[獵鹿人]
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-20163.html