塞林格:一個(gè)不成熟男人的標(biāo)志,是他愿意為某種事業(yè)英勇地死去;一個(gè)成熟男人的標(biāo)志,是他愿意為某種事業(yè)卑賤地活著。
每一個(gè)成名的作家,筆下的作品都是獨(dú)一無二的,如果只是照抄往昔的同行,也不可能成功。獨(dú)一無二的原因是因?yàn)槿诵允菑?fù)雜的,每個(gè)人都是獨(dú)一無二的,作家只想塑造出最具特色的人物,最令人神往的故事以及構(gòu)筑最復(fù)雜最豐富的幻想世界。在這個(gè)意義上,老弗林是沒錯(cuò)的,他不像小弗林的媽媽,一點(diǎn)點(diǎn)挫折就放棄了人生,盡管那是她的自由。小弗林的同事兼女友說在流浪者之家的這些流浪漢
成為弗林:引人入勝的劇情片 失敗者的美國(guó)夢(mèng)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-23891.html