1964 新中國成立15周年獻禮片
政治上:新中國第一部在西藏拍攝、西藏演員參與表演的影片,再現(xiàn)農(nóng)奴們悲慘生活命運。
藝術(shù)上:創(chuàng)作團隊堅持使用黑白膠片,還原西藏土地上那段真實發(fā)生過的奴隸歷史。
艱辛的創(chuàng)作背景
1951年西藏地區(qū)迎來解放
1959年西藏地區(qū)平叛,廢除農(nóng)奴制度
1963年《農(nóng)奴》上映
導(dǎo)演李俊(第二代導(dǎo)演),與馮一夫合作執(zhí)導(dǎo)過故事片《回民支隊》
拍攝過《閃閃的紅星》《歸心似箭》《大決戰(zhàn)》等一系列新中國成立之初的著名影視經(jīng)典
到西藏實拍
強烈的反差藝術(shù)效果
我認(rèn)為
首先這部電影不是單給藏民看的,也是給全中國人民看的,如果用藏語,文化本來就有一層隔閡的,再在絕大多數(shù)國民還是文盲看不懂字幕的情況下,使用藏語配音只會使得更廣大的民眾看不懂,其次也是我覺得最可能的一點是普通話配音有助于普及普通話。在那個年代,無論各民族各地區(qū)都是迫切需要的。
至于說藏民看不懂,這不完全是扯淡嗎?一部電影講述得就是你身邊發(fā)生的事,你會看不懂,不是說電影是超越語言的藝術(shù)嗎?看嘴型或者聽的懂的現(xiàn)場大致翻譯下
《農(nóng)奴》是1963年完成的作品,很大程度上帶有政治色彩,但極具時代特色。
1、音樂的特色
因為是藏族同胞的電影,所以音樂上極具特色。電影中有三處有唱詞的音樂,一是強巴因封建勢力壓迫,決心不再開口講話,用了“哥哥你聽我唱”;第二次是解放軍戰(zhàn)士死去,“如青松”的歌頌音樂;第三次是結(jié)尾,歌頌毛主席的音樂。
2、轉(zhuǎn)場的匠心——轉(zhuǎn)場的順暢,構(gòu)圖上的藝術(shù)
而電影在視聽語言上,能很好地做到“說到哪轉(zhuǎn)到哪”孩子三次成長都自由切換,而開場不久,強巴父親的鞭子也在主人家和自己家之間自由切換
在八一集體中,李俊富于探索精神,他執(zhí)導(dǎo)的影片具有凝重、深沉、簡練、含蓄的特點。
《農(nóng)奴》編劇黃宗江原打算將作品寫成紀(jì)錄性藝術(shù)片,遵循著“紀(jì)錄性多于故事性”“情緒多于動作”“詩多于劇”的總原則。
在影片風(fēng)格上,導(dǎo)演試圖將它處理成用斧子砍出來的大型雕塑式風(fēng)格,也就是體積大、分量重、線條粗、輪廓分明,給觀眾蒼勁有力的感覺,采用大反差、大跳躍的處理方法,利用強烈的對比來造成一種力量感。
影片強調(diào)電影化的敘事手法,通過蒙太奇組接,達到含蓄、簡練的效果。如
不知道當(dāng)時西藏農(nóng)奴活的多慘自己去看紀(jì)錄片,看書。阿姐鼓等文學(xué)作品都表達了藏傳佛教的兇狠和冷酷,人皮唐卡、人皮器具、明妃、對女性的殘酷對待……這些都是豆瓣某些文青看不到的事實。西藏農(nóng)奴在西藏統(tǒng)治者眼里只是牲畜,不是人,與印度的種姓制度不分彼此的惡劣反人類制度。豆瓣一群講意識形態(tài)的文青,實則屁都不懂。
解放軍對于當(dāng)時的西藏農(nóng)奴來說就是天神降世,老一輩的藏人把毛爺爺當(dāng)做菩薩看待。可憐新一輩做著貴族的美夢,卻不知沒有g(shù)cd自己的祖輩早就死在奴隸主慘無人道的壓迫之下。喇嘛跑到國外
農(nóng)奴:小多吉領(lǐng)銜,老電影中的經(jīng)典,值得收藏
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-24145.html