由于“糟糕”的補(bǔ)片順序,全系列看的最后一集是第三季第六集。
不知道是最后一集的緣故還是因為這集本身劇情偏傷感:哈克在成為10號的前夕,為正義挺身而出,和漢弗萊爭論武器出口的問題。即使是在哈克與漢皮的許多爭吵中,這也算是頗為激烈的一次。當(dāng)哈克怒斥漢弗萊”道德真空“時,這次爭執(zhí)就顯得尤其不同了。這不是關(guān)于官僚機(jī)構(gòu)或是競選拉票之類的老話題,在哈克的角度上來看,這事關(guān)許許多多無辜的生命,關(guān)乎一切被擺在政治的桌面上的美麗口號,即使是從最樸素的角度上來看
“沒有人是自成一體
與世隔絕的孤島
每個人的死亡都是我的哀傷,
所以,
不要問喪鐘為誰而鳴,
喪鐘為你而鳴!”
這是一位博主解讀yms3e6“道德真空”時提及的一首詩。讀罷此詩,鼻子一酸,腦袋發(fā)脹,真的有種想要哭出來的沖動。
本集的觀看門檻很高高。比如說政治知識的密度,就在我眼里達(dá)到了此系列絕無僅有的程度。而與之渾然成一體的,是編劇飽含智慧與哲理的政治思考的剪影。從捋清伯納德與漢弗萊的邏輯鏈入手,到再次復(fù)習(xí)組閣知識,再到生硬勉強(qiáng)地理解黨鞭等相關(guān)政治名詞
J要將常務(wù)秘書中女性比例在4年內(nèi)提高25%,常務(wù)次長們開會討論高層女性定額,從原則出發(fā)都贊成,但各自部門都有特殊情況,且反對定額,“已婚的不能全身心投入工作,未婚的不夠成熟”,內(nèi)閣會議也是相同結(jié)果。J夫人被H暗示秘書很漂亮后從提出者變成反對者,要被提拔的也要離職去銀行,拒絕J的施舍成為25%的定額。表面支持男女平等:“我喜歡女人,我有很多好朋友就是女的?!?br>行政部接管地方政府后,J就防空問題大做文章,但接受BBC采訪時出言不慎,H出主意和J帶著黑材料給BBC主任看,主任被迫同意不播
第三季第一集
——常任秘書有多少人?
——41個。
——有多少女性呢?
——額……基本上說……手上沒有數(shù)據(jù),不好說……
——大約呢?
——大約……沒有。
——我們有大約150位副秘書,其中有多少女性?
——這很難說。
——為什么?
——有很多男人婆婆媽媽的。
公務(wù)員工作三原則:越拖延越高效,越費錢越便宜,越秘密越民主。
——不許拖延,要手持大錘,果斷斬亂麻。
——大錘不能斬亂麻……
——你知道我的意思?。?!
我不反對女權(quán)!我喜歡女人!我有很多好朋友就是女的!比如……我妻子。
===========================================
第三季第二集
——我手頭的數(shù)據(jù)說您部門的員工數(shù)量上漲了10%。
——沒那回事。
——那您的數(shù)據(jù)呢?
——我相信頂多是9.97%。
——眼下談詳細(xì)計劃還為時過早,我剛從唐寧街10號過來。
——莫不是9.97號?
第一集 Equal Opportunity 機(jī)會均等
1、M對自己作為政治人物的個人成就支支吾吾。Sarah看的很清楚。作為個人,想要achievement而不是activity(花無盡時間給無關(guān)人等就無關(guān)事項傳遞無關(guān)信息spend endless hours circulating information that isn't relevant about subjects that doesn't matter to people who aren't interested)治理國家很重要,只是沒看到誰在做。厭煩了那些花招。物以類聚人以群分,看看當(dāng)Sarah說出這些時他們吃驚的表情,不要想著從內(nèi)部尤其是從下至上改變他們,他們會覺得你瘋了。
A bedrock programme in the UK comedy structure, Yes Minister embodied the early 1980s attitude to authority and politics as a gently hypocritical world filled with doubletalk.
[img=1:C][/img]
Three series were made between 1980 and 1984, before Jim Hacker achieved real power in Yes Prime Minister.
[img=2:L][/img]
The series follows Right Honorable James Hacker MP, Minister for Administrative Affairs, and his attempts to make officialdom and administration make sense. He does this whilst pushing his own self-serving agenda, and keeping his head above any nasty political waters. Throughout his career, he's up against Whitehall’s Sir Humphrey Appleby, unflappable symbol of a machine that has no gears, only brakes.
“是,大臣 第三季”喪鐘為誰而鳴
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33160.html