“我大概在兩年前買了間新公寓 在公寓的廁所里有兩個洗臉池 我以為這會讓我開心點……它們一直提醒著我 提醒著我該干啥 但是在現(xiàn)實生活中 我事實上做的是我自己用著兩個洗臉池 我現(xiàn)在每天在左邊的池子里刷牙 而右邊的池子……主要用來流淚”
“我認為問題在于我沒法毫無擔憂地活在當下 我覺得我們都沉浸于過去 展望著未來 但只有在當下才存在真正的快樂 在當下愛情才會發(fā)生 只有在當下 你才是與整個宇宙緊密相連的”
“我最近在巴黎和一群新認識的人一起 其中有個還算有意思的古怪的女孩 雖然事后想想沒那么有意思……我經(jīng)常會被迷惑 我總是在想‘哦 她看起來真迷人’‘是她嗎?還是只是因為她是短頭發(fā)?’……完全的迷人 然后我就想‘我真想下半輩子就一直和她說話’ 但十分鐘后我就厭倦了 ‘你應該留長頭發(fā)不要再誤導人家了!’”
西蒙·阿姆斯特爾:順其自然:西蒙·阿姆斯特爾作品,"It's not a funny ending, is it?"
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33295.html