這拍的什么亂七八糟的?
世界觀架空設(shè)定倒是也可以,電影嘛隨便你怎么編都行,只要合情合理就ok~但你這又臭又長的各種ZZ元素就很無聊了,不光人名多,黨派也多,第一次看根本記不住…還得不停的暫停,結(jié)果扯來扯去其實就是陷害和反陷害,獵人與狼時刻互換角色的簡單故事,整的那么高深其實核心內(nèi)容就是這么點破事兒,兩個多小時最少有一個半小時全浪費(fèi)了,暗殺也好陷害也罷,直接突突就完了,哪用的著兜那么大一圈?如果某個ZF部門想去陷害一個人或者敵對派系,完全可以自導(dǎo)自演
作為遲到近20年的電影版其實看起來蠻感動的,這么多年來一直是我最愛的一部動畫。電影版的陣容和制作其實很對得起原著,雖然將故事背景改動了一下,不過大體劇情還是很致敬原版。另外結(jié)局的意外其實也是給真正愛這么動畫的人彌補(bǔ)了當(dāng)初的遺憾把,電影中間和結(jié)尾響起片尾曲時那種莫名的感動還在。雖然評分很低,但是真正給高分的估計也只有當(dāng)年真正愛原版的朋友們吧。
韓國電影中的角色似乎都有著擺脫不掉的浮夸和世俗氣息,這與日本嚴(yán)肅作品中,肉體或精神上扭曲的角色完全相悖。換句話說,這反映了兩個在意識形態(tài)上有著明顯差異的國家,在反映各自文化特征時的局限性:兩者都深陷在自己的套路中,難以從中掙脫。
對于不同的電影流派和語言系統(tǒng),孰優(yōu)孰劣是很難評判的;但對于特定的文本來說,這樣的比較則是可能的。幸運(yùn)的是,這樣的例子并不在少數(shù),除了去年強(qiáng)行把少佐洗白的美版《攻殼機(jī)動隊》,最近的一個,就是《人狼》。
和許多同類型作品類似
出于對愛情的美好想象,以及對Happy ending的執(zhí)念。很長時間內(nèi)我都對押井守大神的動畫[人狼]敬而遠(yuǎn)之。因為它是個冷徹心扉的悲劇。
但當(dāng)我知道韓國翻拍,還是豪華陣容時,出于好奇,出于補(bǔ)片,連帶著學(xué)習(xí),把日韓兩版都看了下。
之后,頓感,有些故事還是悲劇的好,“狼”就該吃了“小紅帽”。
(當(dāng)然還有女主韓孝周的顏)
押井守的動畫[人狼],雖講愛情,但愛情卻依附于權(quán)斗之中。愛情是顯于明面的隱線,而權(quán)斗是隱于愛情的明線。
電影的故事處于“首都警”狡兔死、走狗烹的時代轉(zhuǎn)折點
“人狼”這個題材還是不適合拍成科幻動作片
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-57288.html