不得不說,《金陵十三釵》對(duì)于我是一個(gè)極度糟糕的觀影體驗(yàn)。
首先,我是嚴(yán)歌苓的忠實(shí)讀者。當(dāng)然這并不代表我是那種不分青紅皂白的原著黨,因?yàn)橛械挠捌词鼓銢]看過原著,你也會(huì)發(fā)出這樣的臆斷:這*和諧*的毀了一個(gè)多好的故事??!
平心而論,《金陵十三釵》肯定不是嚴(yán)歌苓最好的作品,甚至算不上是她的優(yōu)秀作品之列,但它卻是很適合用來作中國當(dāng)代大片的腳本:百試不爽的抗日背景,集暴力、民族仇恨、性虐待之精華于一體的南京大屠殺,尤其是戲中的矛盾沖突更圍繞著處女和妓女這兩種對(duì)立群體而產(chǎn)生。這些都是吸引人們走進(jìn)院線的理由。作為商業(yè)大片,這些都沒有錯(cuò),但問題是:當(dāng)你為了商業(yè)利益而扭曲了作者本意,把原著中最核心的部分拋到一邊,卻為討好觀眾(注意,迎合中國觀眾的仇日心理,也是討好的一部分)意淫了一大堆莫名其妙的情節(jié),這就讓人相當(dāng)惡心了。
讓我們把時(shí)光追溯到《唐山大地震》。馮小剛夸下???,說這部片要沖破四億票房,而他的自信來源于大眾對(duì)唐山大地震直到近年的汶川大地震的傷痕記憶。盡管我同樣沒有看過張翎的原作《余震》
張藝謀力圖把《金陵十三釵》拍得好看,他以為的好看。如何取悅觀眾是他最先想到的事情,于是,我們就看到了這部拼盤雜拌的“大屠殺電影”。
之所以會(huì)選擇大屠殺,應(yīng)該也是奪人眼球的戰(zhàn)略之一。
嚴(yán)歌苓的小說本身就談不上立意高明,行文有不適當(dāng)?shù)妮p薄,而且,小說中的“以命換命”原來就是個(gè)無法說通的弱項(xiàng),這在電影里,被更加放大和強(qiáng)化了。
而且,嚴(yán)歌苓給自己的小說起這名字,頗像民國煙花巷的女子把自己的居所命名為“瀟湘館”一樣,有令人不安的不軌意圖。
影片開始,是一場(chǎng)《拯救大兵瑞恩》的諾曼底登陸一般的戰(zhàn)爭(zhēng)戲,可惜,這場(chǎng)戲毀于戲耍般的過度戲劇性。斯皮爾伯格在登陸戲中強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)爭(zhēng)的無常和殘酷,很多場(chǎng)景令人印象深刻。真實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面最怕的就是太多戲劇性的偶然,比如,約翰偶然鉆入的一個(gè)藏身之所,遇到的兩個(gè)女孩,恰恰是他要去工作的教堂里的女學(xué)生。而鏡頭的快速切換,人物遭遇的忽然陡轉(zhuǎn),都是幾分鐘一個(gè)戲劇性,一個(gè)高潮,駭人聽聞,卻沒有任何張力。好像你方唱罷我登場(chǎng)的視覺奇觀,唯一的目的就是操縱觀眾情緒
我始終認(rèn)為,所有文藝形式當(dāng)中,文學(xué)是門檻最低、最個(gè)人、最能走極端和自由馳騁的形式,而電影則是最妥協(xié)的產(chǎn)物,最難做個(gè)性化的嘗試。一部電影能做到獨(dú)樹一幟(one of a kind)的境界,是需要天時(shí)地利人和的條件的,而在中國的電影創(chuàng)作體制之下,這無疑很難,不僅制度決定劇本和成品的面貌,而且高考體制下出來的電影人本身,也充滿了各種應(yīng)試和回答客觀題式的思維定勢(shì)。《金陵十三釵》就是這樣一部中國電影體制高考加奧斯卡高考的應(yīng)試作品。
以南京大屠殺為題材的電影多到已經(jīng)讓觀眾快嘔吐的地步,《南京大屠殺》《南京》《南京!南京!》,要試驗(yàn)一個(gè)妓女與純情少女孰輕孰重的倫理片,一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)下人性扭曲與珍存的文藝片,大可不必老拿南京說事,之所以走不出來,無非是這個(gè)題材拍起來對(duì)內(nèi)更安全,對(duì)外更能引起關(guān)注罷了。
從商業(yè)片上來說,《拯救大兵瑞恩》式的前奏,《集結(jié)號(hào)》已經(jīng)學(xué)了一次,也可以再學(xué)一次;《生死狙擊》和《兵臨城下》的神槍手,也可以繼續(xù)復(fù)制;以旗袍為符號(hào)的東方式性感,《花樣年華》已經(jīng)兜售了一次
《金陵十三釵》持續(xù)迷失、首度失控的張藝謀導(dǎo)演的醒世恒言
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-8977.html