不知道導(dǎo)演Genz本人是不是一個“中國先生”
影片處處透著一股氣息,那就是
導(dǎo)演愛上了一個中國姑娘,戀上了中國的生活方式,于是,處處與中國文化玩曖昧,也急于為中國人劣根性的一面尋找托辭。
影片中的中國華僑是被極度妖魔化的,因此作為一個根正苗紅的中國觀眾,在觀影的時候盡管大情緒是gloomy的,卻也不得不偶爾笑場。
導(dǎo)演眼中的中國姑娘,必須得有血紅的唇和桃紅的腮,細眉鳳眼,洗腳伶仃,夸張的耳環(huán),艷麗的旗袍,燒一手好菜,永遠賢妻良母,永遠善解人意
導(dǎo)演眼中的中國爺們,必須得是小肚雞腸的,蠅營狗茍的,諂媚,油滑,奸詐,卻依然不失人情味
導(dǎo)演眼中的中國人的家,必須得是四世同堂,必須有神龕,紅木板凳,功夫片,卡拉ok,大紅綢緞,還有妖嬈的嘩嘩啦手編門簾
導(dǎo)演還臆想著,中國人早起的時候必須得打會太極拳,還必須著功夫裝打太極拳
這樣臆想出來的中國style矯情么?
是有點。。
不過,畢竟這不是一種老外為獵奇和偷窺而為之的丹麥中國crossover電影,他著力在刻畫一個丹麥先生,只不過恰好娶了個中國姑娘而已。這樣一來,倒也順理…
一般情況下我只有在想睡睡不著的時候才會想看丹麥的片子, 因為它們比世界上任何治療失眠的藥片都靈,看一部片子,打幾個盹,不影響理解劇情,還治愈了失眠??墒沁@部片子它實在是太可愛了,以至于我把DVD附帶的各種采訪,背景介紹,trailer都看了一遍,還覺得不夠過癮。
這部片子太丹麥了,也挺中國??此剖且患埣俳Y(jié)婚,其實是一份真感情。
一口氣看了三部片?!吨袊壬?,《面子》,《喜宴》。去年買的DVD,囤積在家里,一直沒看。原因有很多。一是其中《喜宴》和《面子》是以前在電腦上下載看過,二是《中國先生》一直找不到時間把它放到DVD機里觀看。
于是在這個清閑的上午,先是把《中國先生》放進機器里。看了之后,心血來潮地想把以前的相似題材拿來重溫一遍。
看《喜宴》的時候是在幾年前了。由于看了李安的《飲食男女》一直對吳倩蓮和郎雄的表演非常喜歡。這部電影里沒有吳倩蓮,主演是郎雄。仍然是父親的角色。慈父與嚴(yán)父的結(jié)合。一直希望自己的兒子可以早日結(jié)婚生子,結(jié)果兒子偏偏是個同性戀。一系列的假結(jié)婚多編制出的故事就出現(xiàn)了。演兒子的趙文宣不是我們以前在電視上看到的那個模樣,他很有男人味,也就是說沒有以前電影里表現(xiàn)的同性戀的娘娘腔。這一點,在當(dāng)年的我看來算是洗腦吧。父親對兒子的事實的接納是很無奈的,但是不得不承受的打擊。滿腔歡喜地去了美國,卻敗興而歸。
《面子》是去年看的第一遍,看的時候,總覺得有點模仿痕跡。同樣是同性戀題材。不過這次是換作媽媽與女兒之…
挺好看。我喜歡這種桌椅板凳都干干凈凈的片子,節(jié)奏也快。丹丹部分很俗套,中中部分很生硬,這些都次要。關(guān)鍵在丹中部分。大量常見物什搖身變?yōu)楫悋檎{(diào),中國觀眾會有興趣。這里中國元素太多了,老外不可能一一識別,而我們會感到有些展覽堆砌,關(guān)鍵詞包括旗袍、春卷、筷子、青花瓷碗、太極、中成藥、鄧麗君、武打片、紅、大家庭、面子、排場、內(nèi)斂、賢惠、父權(quán)、外柔內(nèi)剛……
因距離而神秘外加一點點感動和習(xí)慣,足夠愛情滋生了。
(《中國先生》的觀感)
凱德,即將不得不結(jié)束他25年婚姻生活的一位先生,面對生活的失意,身處陌生的語境,為了某個重要的目的,說服自己去做一件不情愿的事情。壓抑的悲哀只能從一顆眼淚流落,墜入碗中的雞湯,最后再被自己咽下…始終不著痕跡。
幾句常用的普通話,作為段落的標(biāo)題,把冷靜沉實的敘事串起來。
“我愛你”還欲言又止,死神已經(jīng)來襲…人去,物離。同居調(diào)查部門遲來的工作者,簡單的搜索,精辟的推斷,無不擊中凱德的要害,他終于放聲痛哭,就象那是他最好的朋友。
仰望天空,飛機轟地掃過。凱德捧著骨灰罐回到了這位中國妻子的家鄉(xiāng),骨灰緩緩被投向水面,《小城故事》的音樂響起,鄧麗君,同是香消玉殞在異國……那永遠輕柔的歌聲,仿佛在歡迎凱德的到來。
別再當(dāng)中國先生了
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-87888.html