一個(gè)平靜的小鎮(zhèn),百姓自治,相安無(wú)事。有一天,忽然從天而降一圓形的罩子,就像一堵無(wú)形的幕墻,將小鎮(zhèn)徹底與外面的世界隔絕。外面的人進(jìn)不來(lái),里面的人出不去。不僅是水、電、糧食、油氣都被切斷,甚至所有基本的信息通訊工具都無(wú)法與外界聯(lián)系。這種情況下,小鎮(zhèn)會(huì)怎么樣?小鎮(zhèn)居民的生活會(huì)怎么樣?顯然是個(gè)很有意思的話(huà)題。當(dāng)然,更有價(jià)值的思考是隨著時(shí)間的推移,整個(gè)小鎮(zhèn)固有的社會(huì)生態(tài)是否將不復(fù)存在?在災(zāi)難和困境面前,人心與人性將發(fā)生什么改變?或者說(shuō),極端的條件是否會(huì)逼出人心里一直被隱藏的最黑暗的一面?
這不是我的憑空臆想,而是恐怖大師斯蒂芬金最新推出的美劇《Under TheDome》(《蒼穹之下》)里所講述的故事。至于故事所隱喻的是什么,可以自由聯(lián)想。
一開(kāi)始看到那堵無(wú)形幕墻的時(shí)候,我曾經(jīng)以為編劇是要販賣(mài)羅爾斯的“無(wú)知之幕”(Veil of ignorance),以“無(wú)知”為條件來(lái)設(shè)置完全“平等”的選擇處境,從而達(dá)到“正義”。但是看了一會(huì)兒就明白了,故事的設(shè)計(jì)和羅爾斯的正義論沒(méi)關(guān)系,甚至是反著來(lái)的
首先,能堅(jiān)持看完的,大家一定都有自己的興趣傾向,我是基于2點(diǎn).
1:史蒂芬·金的改編電影. 緣由來(lái)自《伴我同行》(Stand by Me)和《肖申克的救贖》(The Shawkshank Redemption)
2:對(duì)未知事物the dome的好奇.
其實(shí)看到第三集就有些受不了.怎么又落入美劇的俗套?我一點(diǎn)都不關(guān)心美國(guó)村民的生活,可是無(wú)意中瞄到了EP盡然有斯皮爾伯格,在驚訝之余又看到下一個(gè)是老金的名字,有些超出上限了.
于是我堅(jiān)持了下來(lái),當(dāng)然自己過(guò)濾了那些雞血狗血混雜的劇情,只關(guān)注主干線---the dome.合理性就真沒(méi)什么討論了,既然the dome是外星人搞的,那外星人的月亮肯定比地球的圓,所以他們的科技可以讓the dome過(guò)濾他們想讓劇情更加狗血的電磁波段,這群人喝的水其實(shí)是他們自己的屎尿,當(dāng)然往大了說(shuō),我們也是,只是我們喝的不見(jiàn)得是同村的,否則太熟,不好下嘴.
最后一集完的時(shí)候我有點(diǎn)不敢相信,這樣就完了。你大爺,還要再等一年看第二季。追劇很辛苦啊!
Stephen King,多產(chǎn)小說(shuō)家,目前只讀過(guò)他的《肖申克的救贖》,根本他的小說(shuō)改編的電影或電視劇看過(guò)《肖申克的救贖》、《綠里奇跡》和《穹頂之下》,還有Michael jackson的音樂(lè)短片《Ghosts》。打算看《伴我同行》。
玄幻一直都不是我的菜,這劇讓我追下去的一個(gè)非常重要的理由就是:世界末日不是一瞬間,而是有一個(gè)緩慢的過(guò)程。有過(guò)程就好玩兒了,拿一把刀架在你脖子上,讓你相信等會(huì)兒我肯定會(huì)殺了你,在殺你之前,我想看看你有什么想說(shuō)的和想做的。我一直都對(duì)世界末日這樣的事件很感興趣,來(lái)一次顛覆,會(huì)催生出很多新的、有趣的東西。比如劇中的穹頂落下之后,你不得不開(kāi)始去相信那你些你以前不可能會(huì)相信的東西,以前所養(yǎng)成的科學(xué)觀、思維邏輯都不得不作出非常大的改變,從而影響你的行為。
也許是所求太多,這劇目前我沒(méi)看到太多我想看到的東西。其實(shí)這樣看不好,最好是以一顆平常的心去欣賞一件作品,可能會(huì)有意想不到的收獲。
Recall the past, boys crawled on the ground, watching some ants busy with carrying food back to home. Nevertheless, boys never just watched, instead, they killed. They brought the magnifying glass right under the Sun and aimed at the innocent ants. Burned in the sun withoutany reason, they were just ants in the boys’eyes. On the other side, boys were the God to ants. How about us? Are we ants to the others? Have we been ones’God ever? Stephen King told us the answer by t
《穹頂之下 第一季》穹頂原理是克萊因瓶,劇情是加長(zhǎng)版迷霧下的辛普森一家
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33152.html