感覺劇中好多人物說話、行事方式不符合邏輯,沒看過原著,不知道是誰的鍋。
在人物刻畫方面。把教堂里的人們刻畫得好像只會內(nèi)訌,自己人干架兇得很,結(jié)果被兩個日本俘虜嚇得跟孫子一樣,還給人喂飯喂水,全是圣母么?看下來感覺全劇就沒幾個正常人,也就李全有好一點(diǎn),尤其是討厭書娟這個作精。
結(jié)局更是無語,為什么爆炸前要把日本俘虜放了呢?大無語。
加長版的金陵13釵,硬要把兩個小時之內(nèi)就可以講完的故事擴(kuò)充到劇版42集,導(dǎo)演相當(dāng)有勇氣。好吧,就拿電視劇來看吧。
一、演員
看過老謀子電影版金陵13釵的人,大概都會被倪妮的玉墨驚艷到。她的緊身旗袍、走路扭臀,化妝時的風(fēng)塵韻味和扮學(xué)生妹時的清純,歡場女子的嫵媚風(fēng)流以及頭牌的氣度被演繹的十分出彩。反觀小宋佳的玉墨,整個角色就同她身上穿的舊綠色旗袍,端莊卻顯沉悶,加上她偏中性的聲音,怎么看都不像是能迷倒眾生的秦淮河頭牌。這個玉墨更適合做一個有知識有頭腦的大姐大,而不是風(fēng)月場中的女子。
張歆怡版的書娟,從電影里走出來,來到了電視劇中。在她臉上,可以看到恨,可以看到隱忍和倔強(qiáng)。劇版增加了她想拿碳火去傷玉墨之類的細(xì)節(jié),更貼合原作,但是也讓這個書娟更不討人喜。
法比在原著中是一個外國人,在劇中是一個會說流利英語的中國人。拋開配音什么的不談,因?yàn)闆]有了身份界定,張嘉譯大叔可以更自由的去詮釋這一角色。有關(guān)表演的好壞,還是專業(yè)人士去評判。
胡歌的戴濤是我在本劇中最喜歡的角色之一。穿上軍裝的他更顯英武
剛才看了別人轉(zhuǎn)發(fā)小宋佳為這部劇收視率不高而仗義執(zhí)言的微博。讓我覺得,這部戲,張嘉譯和小宋佳包括張黎,就是栽了。
好戲,還需要解釋嗎?好作品,還需要解釋嗎?南京大屠殺這樣的題材和背景、“頭牌”和“煙花柳巷”這樣的“國學(xué)淵源”,還需要解釋嗎?
你不能指望每一個人都讀過《金陵十三釵》原著并理解和認(rèn)同它,你們重拍這部劇,難道不是一次再創(chuàng)造嗎?“我只拍給懂的人看”?這話,已經(jīng)牛掰到相當(dāng)牛掰的地步了。
其實(shí)我是在這部劇上演之前是很關(guān)注這部劇的,并且直到今天下午,我已經(jīng)在網(wǎng)上追到了24集。但,我還是決定放棄了。因?yàn)椋С治易返浆F(xiàn)在的,有那一份家國情懷,有對77年前的30萬同胞的哀悼緬懷,有對當(dāng)年那個積貧積弱的國家勉力抵抗外侮的心痛,還有對東洋倭寇在我泱泱中華肆意妄為的憤慨,卻唯獨(dú)沒有被這部電視劇感動和吸引的因素。
說起來,一直很欣賞張嘉譯和小宋佳這對組合,從《懸崖》到《爺們兒》,都讓我很看好他倆。但在《四十九日祭》里,他倆還真走麥城了。
無論是法比的亦正亦邪 ,還是趙玉墨的風(fēng)塵赤子,都被演繹得很端著、很拿著
《四十九日·祭》驚艷!忘記屠殺,等于第二次屠殺
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-31038.html