今天看完港版《西游記》后不由得感嘆。
劇作和大陸版有許多差別。無論是劇情還是人物角色刻畫都各有千秋。當然也少不了感人至深的情節(jié)。港版貴在無厘頭中演出人生百味,陸版貴在刻畫九九八十一難。
可還是心存疑問,對于宗教還是知道一星半點的。在港版有一集楊戩救母,普天神佛都在誦讀往生咒,可天庭均是道教、截教子弟,怎么會熟被外來的佛教心經(jīng)呢?
在1986楊潔執(zhí)導,六小齡童主演,由央視出品的《西游記》成為幾代人心中無法復制的經(jīng)典之后,《西游記》中的故事被不斷的復制改編,擁有過無數(shù)的故事情節(jié),人物創(chuàng)作。
但在較為正規(guī)的改編中,它的故事架構(gòu)永遠不會變,講述的一直是唐僧師徒四人一起去西天取經(jīng)的故事。
TVB版本《西游記》在原有的故事架構(gòu)上,劇情做了大膽且合理的改編。
第一部劇情上比較亮眼的部分,從一開始擴充了孫悟空的成長史,自小跟著須菩提祖師,學習法術(shù),在“神仙班”自然而然的遇到了牛魔王和鐵扇公主等一眾后來上天成為神仙的同學
問一個問題:六小齡童演的孫悟空和陳灝明演的孫悟空,大家更喜歡哪一個?我曾經(jīng)拿這個問題問我弟弟,他毫不猶豫地表示,喜歡陳浩民演的,理由是,86版《西遊記》年年都放,都看疲了,反而張衛(wèi)健和陳浩民主演的港版《西遊記》要新穎得多,人物也更加有血有肉。
《西遊記》是中國傳統(tǒng)四大名著之一,可以說是家喻戶曉,這要歸功於楊潔導演的86版《西遊記》??墒?,有多少人讀過小說原著呢?
,我第一次看86版《西遊記》是在學齡前,第一次讀《西遊記》原著,記得是上六年級——總共讀過兩遍,老實說,沒讀懂
情節(jié)緊湊,tvb實地取景特效好代入感極強,片尾曲感人填詞作曲精到十分,千世情劫和二郎救母一度淚目,片尾曲只愛西經(jīng) 無敵好聽
演員每一個角色詮釋都非常亮眼,嬉笑怒罵皆是經(jīng)典,把西游記改編出了高水準,6星好評情節(jié)緊湊,tvb實地取景特效好代入感極強,片尾曲感人填詞作曲精到十分,千世情劫和二郎救母一度淚目,演員每一個角色詮釋都非常亮眼,嬉笑怒罵皆是經(jīng)典,把西游記改編出了高水準,6星好評
天地爭霸美猴王:在我看來,這是除了喜劇之外還是一部有溫度的電視劇。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-59801.html