非常喜歡這部影片!
劇中有許多的小細節(jié),有些從中國人的角度可能不容易察覺,但是導(dǎo)演都很好地表現(xiàn)了出來,加上米蘭達出色的表演,讓整個故事的給我的感覺更加真實。
小細節(jié)包括,很多人都會用很慢的語速對外國人說中文,以為這樣對方就能聽懂;大家都很熱心;很多人都很喜歡跟外國人攀談,然后開始教對方漢語;摸鼻子挺,給你吃我的東西;哇,老外老外;小旅店老板娘告訴莉莉安殯儀館的路線時嘴里蹦英語單詞時候著急的樣子;有些人因為不會說英語會緊張地躲遠;熱情地為外國朋友介紹自己正在做什么;灌酒;還有竹林中那個女孩說自己和他兒子事情時手上的小動作等等等等。
我最喜歡的幾個畫面是在婚禮上桌下人們的腳和那些看著覺得沒用的虛化場面。
我不太喜歡的是,最后她不應(yīng)該回來。
看完想說一句 什么玩意兒= =
這就是誠意之作了?起碼整部電影看下來 我沒看到所謂的誠意 分幾個點來說吧
第一 畫面陰沉
從這趟旅程的開始到結(jié)束 整個畫風(fēng)就是這么個基調(diào) 我懂你想體現(xiàn)一位母親的喪子之痛 所以全程音樂悲傷 畫風(fēng)凄涼 一位母親 在兒子死后 去到兒子熱愛的國家 并在這個國家了解到 兒子為什么會愛這里和這里的人 故事就是這么個簡單的故事
但從電影里 應(yīng)該很多人只看到一個看起來冷兮兮的中國小鎮(zhèn) 很多很多老太太 一口四川話的警察 還有無數(shù)法語中文各聊各 但彼此看起來都好像很懂的陌生人
第二 人物刻畫僵硬
“尷尬” 這一點我只能想到這個詞來 真的很尷尬 這種尷尬不只是語言不通就可以解釋的完
因為本片中的一個亮點是小男孩教莉莉安說“你”“我” 這個情節(jié)較之全片是做的很好的 也告訴我們一個解答 語言不通 如果演員和導(dǎo)演配合的好 就可以緩解這種尷尬感 甚至還可以將其拔升為全片的亮點
但是之后你可以看到 跟莉莉安對戲的這幾個中國演員 從老到少 大家都非常尷尬 給人一種和老外一起你…
文 / 鈺清
第一次在UGC影院官網(wǎng)上看到《中國一行(Voyage En Chine)》的宣傳海報時,心想近來中法合拍真是大勢所趨,《狼圖騰》還在線上就又出來了一部這么直接赤裸的中國主題電影。結(jié)果不久就被告知這是一部完全法國制片的電影——只是China Blue Films接下了電影在中國的執(zhí)行制片任務(wù)。不是中法合拍片的好處是創(chuàng)作者不需要刻意迎合中國市場的口味和考量,也不需要為了中國投資方去妥協(xié)自己的法國風(fēng)格,說妥協(xié)是因為這兩個市場的傳統(tǒng)口味實在差異太大,要魚與熊掌兼得就必須舍棄一定的個性與堅持
【中國之旅】驚艷!最后的回頭是如此的色彩斑斕
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-92339.html