昨晚剛剛看過(guò),片子信息量十分大,social activism, empowerment, neglect, human right, politics, AIDS, love, hatred, life, forgiveness. 我還需要時(shí)間去消化。
幾個(gè)鏡頭:
1.當(dāng)被問(wèn)及你認(rèn)為你是否能活到有效藥物的出現(xiàn)時(shí),貫穿全片的Peter Staley面對(duì)鏡頭忽然沉默,不,我不認(rèn)為。
2. Bob Rafsky 和女兒手牽手在街上散步,陽(yáng)光耀眼,下一個(gè)鏡頭,則赫然是在報(bào)紙一角關(guān)于他去世的消息。為艾滋患者和LGBT人群爭(zhēng)取權(quán)益直到最后一刻的男人,關(guān)于他葬禮的記述只集中在他女兒一張因痛苦而扭曲的小臉。
3.華盛頓。因AIDS失去至愛(ài)的人們集結(jié)默哀,一個(gè)個(gè)逝者的名字由廣播中念出來(lái),人們將骨灰隔著護(hù)欄撒進(jìn)白宮院內(nèi),繼而擁抱痛哭。
4.片尾,活下來(lái)的人,包括Peter Staley,無(wú)一例外地眼含淚水,說(shuō),我們,只是幸運(yùn)。
1,protest很有感染力
2,紐約這個(gè)城市的前衛(wèi)與包容很動(dòng)人。很多素材是80s的,那個(gè)時(shí)候不論是LGBT群體還是HIV/AIDS群體能組織起來(lái)為自己的權(quán)利上街游行,甚至直面政府官員,真是一大步啊。很多國(guó)家、地區(qū),即使在21世紀(jì)也做不到。
3,HIV剛流行起來(lái)時(shí)的猖獗程度很驚人,僅是幾十年前,人們還沒(méi)有safe sex的概念。不知道是不是HIV的流行警示了人們要戴套?
4,當(dāng)時(shí)社會(huì)的stigma嚴(yán)重到難以想象啊。“這些人都該死”也能有人說(shuō)出來(lái)。但現(xiàn)在stigma還是深入人心,只不過(guò)大部分人都憋在心里不說(shuō)出來(lái)了
《瘟疫逃生指南》(美國(guó),2012).這是一部極其震撼的紀(jì)錄片,用歷史影像,剪輯出一段慷慨激昂的AIDS抗?fàn)幨?。上世紀(jì)80年代末90年代初,AIDS出現(xiàn)后的十年泛濫成災(zāi),藥物研制緩慢,政府重視不足,社會(huì)對(duì)患者充滿敵意與歧視,病人本身對(duì)疾病的了解也極其有限。鮮活的生命,就在死亡的威脅下枯萎。在這樣一個(gè)絕望的時(shí)代,Act up(抗艾NGO組織)建立起來(lái),極盡全力地維護(hù)艾滋病人的權(quán)利。
……
上街游行,圍堵藥管局,占領(lǐng)教堂,將逝者骨灰撒在白宮的草地……那段充滿激情的歲月
《瘟疫求生指南》比爾·克林頓主演,他們的墓碑將是整片大地
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-77185.html