貝特朗·波尼洛 Bertrand Bonello對(duì)曖昧與性感的把握越發(fā)到位了,對(duì)時(shí)代感的營(yíng)造同樣出色,他再次展現(xiàn)了《妓院回憶》中不受限制且恰如其分的運(yùn)鏡,不少地方驚艷得讓人“欲罷不能”。幾位主要演員均被發(fā)掘出令人耳目一新的感覺,特別是加斯帕德·尤利爾 Gaspard Ulliel,雖然愷撒獎(jiǎng)輸給了另一部的相同角色,但學(xué)院獎(jiǎng)一向中庸不靠譜。
就影片整體來(lái)看,能感到導(dǎo)演在釋放和克制之中還在尋找平衡,如果再縮減點(diǎn)內(nèi)容(把我一向不喜歡的畫外音剪了?呵呵,真挺多余的),或者要不就將浮世繪般的人物場(chǎng)景更加擴(kuò)展,效果都會(huì)更佳。當(dāng)然這是雞蛋里挑骨頭,比起大多數(shù)傳記片,本片已經(jīng)足夠出挑了。
這片子引起了我強(qiáng)烈的不適,我理解為什么所有人都覺得他比前一年JPB支持下的YSL傳更好看,而在我看來(lái)這僅僅是站在了更為可觀的角度去敘述。這版非常的美國(guó)腔,不合時(shí)宜的美國(guó)感,可是YSL一輩子都沒踏上過(guò)美利堅(jiān)的國(guó)土,我也并不喜歡這樣造作的裸露、暴力或是限制級(jí)??赡軆刹侩娪?,一部是加了Andy W.式的波譜濾鏡,一個(gè)是加了法國(guó)文藝?yán)寺矍榈臑V鏡吧。兩個(gè)都是YSL,又都不是。想最中立了解這位傳奇人物的,我建議去找找他生前拍攝的兩部紀(jì)錄片,特別是那部時(shí)長(zhǎng)3小時(shí)的
《圣羅蘭傳》「Quotes」
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-54255.html