點開這劇色契機是我打開優(yōu)酷網(wǎng)頁,在優(yōu)酷首頁的新劇推薦欄看到女主是孫千,對女主有興趣因而有了觀看的沖動。另一方面,男主我不認識,初印象到目前印象就一個字,就是跟滿屏彈幕刷瘋了的帥的反義詞。
恰逢周末一口看了更新的9集,故事脈絡(luò)清晰明了,人物關(guān)系簡單易懂,科幻機器人故事開門見山。不過我是從彈幕里知道,這是翻拍的韓劇,有著起因自然面不了但彈幕里多多少少的爭議,但這無傷大雅,也與我無關(guān)。
對于孫千妹子,其實看她的劇不多,知道這個人物還是因為劉同的書和光線拍的幾部電影電視劇
首先說一下,看過韓版的不是機器人,現(xiàn)在回想起這部劇,給我印象最深的只有開頭幾集和劇情后面男主發(fā)現(xiàn)女主是人不是機器人時那個表情和演技,然后當時覺得這部劇和大部分韓劇一樣也是虎頭蛇尾,越到后面劇情越無聊沒意思,所以這部韓劇收視好像也挺低的,當時的我完全靠男女主顏值和演技撐著看完的,而這部劇一開始看時,會感覺怎么什么都一模一樣,名場面那些都是一樣的,但勝在后面劇情有所改動,沒那么拖了,應(yīng)該是看到韓版劇情的缺點有所更改了
然后是說回男女主顏值,都挺高的,無論是身高還是顏值
因為開始看到很多設(shè)定都不同于韓版,所以對我們這版有所期待,不怕你魔改,就怕你按原劇本拍
兩年前刷韓版只給了1星,因為這個劇本實在無力接受,即使俞承豪笑起來的時候很治愈,但是演的這個“三節(jié)棒”讓人無法共情。
這兩年我們翻拍的韓劇大部分都是有一定人設(shè)和劇情優(yōu)化的,咋到了這兒就照著韓版拍了?除了把男女主前情史去掉,男二的cp改了,其他劇情場景都差不多。
既然是改編,就應(yīng)該取其精華去其糟粕啊,科幻、治愈、甜寵都用點心做不好嘛?
一直強調(diào)男主的高智商,體現(xiàn)在哪兒?被α團隊當大冤種
1??天青石雕里面有一句話 也在橘子不是唯一的水果中出現(xiàn) 是什么
萬物推倒而重建 而重建者充滿歡愉
2??就此如說 你見不到對方的時候呢 心里就像長了草一樣不安分 可是一見到對方 就會突然安心 整個世界仿佛都消失了一樣 就好像在一個舒服的午后 你們兩個躺在一塊松軟的草坪上 你突然覺得 什么事都不著急去做 什么人也不急著去見 一切都很舒服 時間仿佛靜止了一樣
3??我覺得眼神是很重要的 首先你要注視對方的眼睛 就比如說你眼睛里 要充滿溫柔和堅定的眼神 這樣對方才會感到舒服和踏實
我看過韓劇原版,第一集,因為嫌棄俞承豪太矮女主太丑而棄劇。這部翻版,我還是第一集就棄劇了,但是最近實在劇荒,這部在一帆的評分是超過8分的,我就又撿回來看。不得不承認,是比原版高級的,我說的是配置。在豆瓣的分數(shù),卻是連及格都沒有,看來還是國民要求比較高。
那套房子真心不錯,給我以后在南法置地造房提供了思路。
孫千演機器人真的很像,這說明什么?
要是劇里能夠加點科普的機器人知識就高級了,說不定大家還可以自己做個小機器人啥的。
這幾天看《三體》看累了,就找了這部輕松的片子來看
《你好呀,我的橘子戀人》倒退!束縛的王子,騎馬的公主
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-28238.html