很喜歡的一部片子。做廣播操那一段賊搞笑。
不知道有沒(méi)有《如此爹娘》這部???
今天看到這么多片子讓我激動(dòng)一番,趕緊去下載來(lái)懷舊一下,嘻嘻
大李人和善,有大智慧,耐心,尊重人。通過(guò)勸說(shuō)老婆運(yùn)動(dòng)改變了老婆和自己的生活狀態(tài),生活積極。值得信賴(lài)的(小李和同事,父親)有智慧的人,不驕不躁。下定決心學(xué)體操就去做,而且向兒子取經(jīng)。對(duì)待兒子有耐心,家庭氛圍好。鍛煉身體很重要。看到父親偷偷學(xué)太極時(shí)沒(méi)有出言打擾保護(hù)父親自尊心讓他有時(shí)間去培養(yǎng)愛(ài)好和信心。和小李的驕躁老李的固執(zhí)形成對(duì)比。給大力士和老李票讓他們找到合適的運(yùn)動(dòng)方式,由此可知找到適合自己的運(yùn)動(dòng)鍛煉方式很重要。小說(shuō)氣象臺(tái)的伏筆埋得好。
踏入影廳,一眼掃去,怎么多是老人家?坐定抬頭,望見(jiàn)銀幕上的大標(biāo)題,明白了。我們這些由影迷組織通知自購(gòu)票的卻是入了人家的夕陽(yáng)紅專(zhuān)場(chǎng),頓時(shí)感覺(jué)自己的腿腳也不靈便起來(lái),有點(diǎn)哆嗦了呢。
聽(tīng)完了一位居委阿姨樣的領(lǐng)導(dǎo)的映前講話,還額外聽(tīng)了段戲,提前體驗(yàn)下退休生活。
滬語(yǔ)開(kāi)場(chǎng),心中一聲“嗲”!從來(lái)看得都是普通話版本,這經(jīng)2K修復(fù)后帶1962年原配滬語(yǔ)音軌的版本頗為珍貴,原版滬語(yǔ)音軌的版本遠(yuǎn)比普通話版本有更濃的生活氣息,親切得很。這種能在影院觀賞的機(jī)會(huì)當(dāng)然不能錯(cuò)過(guò)
《大李小李和老李》熱門(mén)!文藝松動(dòng)下的民眾體育
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-21877.html