最近淚點(diǎn)太低了,又哭得不行。記得13 年去Boston,別人跟我說Boston Strong,我還在那邊問是什么意思,簡直無知到可以。
Jake Gyllenhaal 演的太好了,在康復(fù)中心被記者環(huán)繞時對著鏡頭尷尬的比大拇指,在球場鎂光燈下迎著全場的吶喊揮動旗子臉上卻是驚恐的表情。
Jeff 只是個普通人,他不想當(dāng)英雄,他不是Boston Strong,他是拉完屎甚至沒法給自己擦屁股的殘疾人和受害者。他一開始拒絕一切媒體活動,因?yàn)椴幌胍槐楸榈鼗貞泃he worst day in his life。但遇到Carlos 之后他才意識到, 比起失去雙腿,人生中還有更深重的痛苦,而分享自己的經(jīng)歷,是可以確實(shí)幫助到這些深陷絕望中的人。
他克服了回憶的恐懼,找到了人生的動力,主動站出來讓更多人看到自己,他升華為真正的Boston Strong.
“堅(jiān)強(qiáng)”要相信每一個人最終站起來的勇氣
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-13353.html