[img=1:C][/img]
用簡單的師生戀來概括這部電影似乎太過于膚淺。傳記類的電影往往歷史都替主人公寫好了結(jié)局,容不得些許的辯駁?!短依罨ǜ琛?,朝鮮高宗時(shí)代著名潘索里作曲家申在孝為了弟子陳彩仙而創(chuàng)作的短歌,電影也正是講述這對(duì)師徒的故事。
這電影未看時(shí)有兩點(diǎn)特別的吸引我。一個(gè)是電影的名字,和印象中的韓影名字相比多了點(diǎn)期待。另外一個(gè)是秀智的一張劇照。漫天大雪下,一身黑色肅穆的韓服,發(fā)髻盤起,表情凝重的坐在門前,身邊放著包袱。是即將遠(yuǎn)行的苦命人,還是在外盤桓許久的歸家游子?
電影用一個(gè)半小時(shí)的時(shí)間,將陳彩仙短暫的一生鋪展在我的面前。
朝鮮時(shí)期,階級(jí)社會(huì)分裂嚴(yán)重。由于“庶孽禁錮”的規(guī)定,使得高貴的兩班和貧賤的賤民兩極化越來越嚴(yán)重。每個(gè)階級(jí)之間做官,通婚,乃至正常的生活交流都被牢牢的禁錮。而彩仙恰恰屬于最低等級(jí)的賤民。母親是妓生,所以臨終前能托付的大概也只有曾經(jīng)待過的妓房。一個(gè)在妓房長大的女孩子,成了她不幸人生的開端,又偏偏這女子只想唱男人才能唱的盤索里。
不會(huì)唱可以慢慢學(xué),沒人教可以偷偷聽
1.評(píng)分有點(diǎn)低了,應(yīng)該值得7-8分
2.男女主角挑的很好,尤其是男主
3.既然演繹的是傳奇唱者,演唱部分應(yīng)該找一位在世的天才唱者配音,女主的原聲實(shí)在是達(dá)不到讓人驚喜的程度
4.男女主感情部分處理的太過生硬
5.韓劇和日劇都有一種通病,那就是總把一些淺顯的道理搞的高深莫測(cè),明明是正常智商的人都能明白的事,總要讓劇中人用語重心長的調(diào)調(diào)說出來,聽的人還仿佛醍醐灌頂,聽到了什么了不得的警示格言…太假了…
比如說劇中的師傅問“為什么春香不肯去服侍卞學(xué)道?”讀過《春香傳》的人都知道,因?yàn)閻矍椤?/p>
故事挺簡單的。朝鮮高宗時(shí)代,只有男人才可以唱盤索里,大師申在孝遇到了一個(gè)為盤索里著迷并想以此為生的女人陳彩仙,接下來就是大家都能猜到的故事,在抗?fàn)幹谐蔀槌r第一位女性名唱的同時(shí)兩人發(fā)展著一段師生戀,并創(chuàng)作出了《桃李花歌》。
其實(shí)在我國,京劇、黃梅戲等等戲曲最初也都是不允許女性登臺(tái)的,認(rèn)為有傷風(fēng)化,也曾看過幾部女性抗?fàn)幍桥_(tái)表演的影視,其中的斗爭性、戲劇性都比這部電影要強(qiáng)。至于在韓國被稱為國民初戀的秀智,原諒我一向只覺得清純秀麗、演技可以,卻get不到足以達(dá)到國民所愛的程序。
好在雖然故事乏味、感情不明晰點(diǎn)到即止,節(jié)奏控制得卻不錯(cuò),有些場(chǎng)景美如畫。整體而言不過不失,6分不能更多。
《桃李花歌》優(yōu)秀的劇情片 影片志趣是好的。歪題談一談歌唱。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-12527.html