加布里埃爾是一個(gè)邁阿密警察,被警察韋克借調(diào)到幫忙抓藝術(shù)品大盜雷普利,兩人搭檔去偷俄羅斯代表信仰和希望的木頭彩蛋,過(guò)程中加比愛(ài)上了雷普利的教女律師亞歷克斯,維克多(克羅連科)是雷普利曾經(jīng)的搭檔,也是的亞歷克斯的父親,假裝被雷普利在浴室打死而退出江湖。在偷到彩蛋后,加比用槍拿走了彩蛋并把雷普利留在了地下室,并用彩蛋去和尼基交換亞歷克,其實(shí)尼基就是假死的維克多,亞歷克保釋了雷普利并送他離開(kāi),雷普利在離開(kāi)前向加比辭別。加比和亞歷克斯最終在一起
thief story變成了love story, I am willing to make a fool of myself
哪有這種臥底,一點(diǎn)都不了解狀況的臥底,誰(shuí)是誰(shuí)都搞不清楚,Nikki和victor的長(zhǎng)相都不預(yù)習(xí)下?
發(fā)生了什么也搞不清楚,victor死了尸體沒(méi)找到,這么重要的事情都不知道?就算victor死了,也該有生前的存檔照片啊
看你們警察和臥底也有互通消息啊,都聊些什么了?行動(dòng)前都沒(méi)做做功課,一起商量下方案嗎?
喜歡電影開(kāi)頭出現(xiàn)的那個(gè)算命店的那句廣告:
past
present
future
字幕翻譯成過(guò)去預(yù)示著未來(lái)
直接翻譯也可以是過(guò)去現(xiàn)在未來(lái)
片中的竊賊偷盜手段倒是沒(méi)有很驚天動(dòng)地,基本上手法都是比較樸實(shí)的那種,比如開(kāi)寶庫(kù)門(mén)的試密碼,^_^
但是,有一點(diǎn)比較致命,故事講得太爛了。竊以為電影就是由導(dǎo)演來(lái)向觀眾講述一個(gè)故事,如果連這個(gè)主旨都沒(méi)抓住,那這個(gè)電影算是比較失敗的了。
沖著兩大老帥哥去看,結(jié)果……
老老帥哥還是很有型很智慧的樣子,老帥哥安東尼奧就真的是老了,沒(méi)那種滄桑感,反而略顯疲態(tài)。
女主角更是,近鏡頭下眼角的魚(yú)尾紋一條一條的,夠深刻。
翻譯一塌糊涂,嚴(yán)重影響理解。
不過(guò)這電影本來(lái)拍的也不怎么樣。
也就是片尾曲還可以。
親密如賊:不能再失敗的驚悚片 最后,各懷鬼胎的他們幸福地生活在一起.
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11178.html