更是女性之間的故事。太太發(fā)現(xiàn)丈夫的情人要自殺,去幫助了她,并且?guī)退_始了自己的工作。情人發(fā)現(xiàn)她的真實身份后,進行了報復,也在她準備自殺時悄悄拿走了安眠藥。
電影里丈夫的篇幅很少也沒什么吸引力。有一段動人的感情戲,女主角媽媽去世的那一晚她在養(yǎng)老院休息室遇到了父親去世的一位男人。他們彼此回憶父母愛自己的故事,以及發(fā)展的一夜情和彼此的一點點溫暖。
just randomly saw this movie at one night
but it gave me surprise one by one
I don't know how did the characters thought at that time.. especially Manderly.
這部電影豆瓣上的譯名叫《變身男女》。
優(yōu)酷上的名字叫《如果我是你》。
英文名叫《if i were you》。
不太能接受《變身男女》這個譯名,給人誤以為是男女互換身體的題材,其實不是。
我是太喜歡這部電影的女主了,人到中年,被生活摧殘和吊打,但是她很鮮活、很詼諧,也很接地氣。
發(fā)現(xiàn)老公出軌年輕性感的尤物,她沒有撕逼、沒有痛哭,卻和小三成了姐妹,這種不現(xiàn)實的劇情演繹起來一點也不狗血。
很贊!很吃她這種演法!
婚姻、女性、戲劇,這三個詞串聯(lián)起來會產(chǎn)生一定的化學作用吧!
首先,這就是一個喜劇,好多笑點
這個劇里面女主成就了小三,讓她知道了工作是有意義的,讓她成為了一個優(yōu)秀的演員,也明白了不要一門心思在男人身上。
小三同樣也成就了女主,讓女主跳出了自己給自己定義的框架。
兩個人都有了對自己新的認識并且提升了自己。
而渣男也沒有很渣男,最近在看《夫妻的世界》,一對比,不得不說這個渣男似乎沒有那么渣,當然也可能因為戲份少。
最讓我感動的是女主知道那是小三,看到她買繩子擔心她自殺,跟蹤她到家還對她進行勸慰,兩個人變成了閨蜜
對于影名的翻譯,我很不滿意?!秈f I were you》翻譯成如果我是你,這很符合本部電影的主題。這樣的翻譯更能讓人們思考對方會怎么處理婚姻中的問題。這也傳達了本部劇的主題,表達不管是怎樣的人,都有值得學習的地方。
本部劇是一個開放的結(jié)局,讓人浮想聯(lián)翩。在這部劇中,也沒有人對小三的鄙視,對原配的同情等情感,整部劇客觀真實的表現(xiàn)不同角色面臨愛情中的虛偽的所作的選擇。原配從小三那學會了走出自己原先所認知的框架,例如,希望早點退休去亞洲和丈夫一起度過余生以及自己再不會喜歡別人也不會出軌等
女1開始一段表演自己的凌亂無助等很給力,中間和女2打賭有些扯,喝酒太多有點過戲,好像女的被劈腿或受情商后都會有好運,事業(yè)愛情等,可能讓大家繼續(xù)有希冀吧。女2角色本身就是沒演技的演員,但是也確實讓我覺得是個沒演技的演員,很本色出演吧。男1,就是男人,很善于計算,到底拯救和女1的婚姻劃算還是投入女2每日3次的性愛更值得呢,他心里的秤算的很溜。有點好玩的是,男人覺得出軌本身對兩人的關(guān)系不會有傷害,只有當女人出軌才覺得會破壞婚姻,呵呵,最后坐第一排是什么意思
變身男女:sometimes it hurts but it's not an end
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-107532.html