很不幸看完這一版和蘇聯(lián)版電影之后我已經(jīng)記不得看劇/電影之前我心目中的安德烈了。只記得安德烈第一次傷愈歸來的那個雪夜??吹侥且欢蔚臅r候我和瑪利亞公爵小姐一樣激動。其實我看小說時全程和瑪利亞公爵小姐的心情一致:安德烈公爵沒有死,激動;安德烈熱烈地愛上娜塔莎,有些不解和不平;安德烈彌留,傷感、震撼;娜塔莎愛上皮埃爾,難道她這么快就忘記安德烈了嗎?
看劇時小說大概看到一半,于是被劇透了安德烈與娜塔莎的重逢以及安德烈之死。第一次看覺得拍得好倉促,并沒有被感動。小說看到娜塔莎和安德烈決裂就擱置了下來,大概過了兩個禮拜才冷靜下來接著看。
冷靜下來覺得劇中安德烈迷迷糊糊那句This is really you?十分感人。他臨終時那組鏡頭,最后一個人走遠,唯美。不過畢竟小說里安德烈最后是一種冷漠超然的態(tài)度,不會在最后時刻掛念著與Lise和Natasha的最初了。看小說的時候我被這種冷漠超然震撼,不由自主去想象自己的死。電視劇拍得詩意,但沒有刻畫出安德烈的靈魂。
James Norton外形上當?shù)闷鹦≌f里那句extremely handsome,只是不夠冷峻,他只…
四個家族的故事,沉沉浮浮。里面最清醒的三個人,一個是將軍,一個是安德烈的爸爸,一個是蕩婦海倫。
將軍對于當下沙皇俄國清晰的認識,對于戰(zhàn)場的把控,對于人民的愛,有著大智慧與大格局,法國人熬過不過俄羅斯的冬天,這是讓我佩服的,靈魂是厚重的。
安德烈的父親,他那句痛苦是留給懶惰的人,他每一天都過的那么的充實。在處理兒女的婚姻大事上,有眼光也有謀略,這是我缺乏的,道理需要當事人自己去悟,而不是我們講給他聽。
至于海倫,這個女人其實一個相當聰明知道自己要什么的人,她沉穩(wěn),冷靜
看完了這套書之后,很感興趣,但是看得又不是特別明白,因此搜索到BBC出品的六集迷你劇《戰(zhàn)爭與和平》,打開了追了一天,看完了這部劇。
因為劇集時長的原因,對原著中的很多環(huán)節(jié)和人物進行了刪減,保留了一女二男的感情線。但是整體劇情還是比較流暢的,在戰(zhàn)爭場面和和平生活之間平滑過渡,絲毫不覺得突兀??磿鴷r感受到的傻乎乎的人物造型,在劇集里變得真實而生動起來。娜塔莎的活波、皮埃爾的純真、安德烈的正直、海倫的放浪,一一以影像的形式呈現(xiàn)出來。彼得堡、莫斯科和童山的鄉(xiāng)間生活
《戰(zhàn)爭與和平》究竟是一部什么樣的作品呢?托爾斯泰曾經(jīng)說過:“它不是傳奇,不是長詩,尤其不是歷史記事?!稇?zhàn)爭與和平》只是作者想借以表達和能夠在其中表達他所要表達內(nèi)容的那種形式?!彼f的是實話。孟子也曾有過類似的言語:“吾辭達而已矣。”辭能達意,就這么簡單。托爾斯泰認為,文學只是表現(xiàn)思想的一種形式,作為形式,它遠不如內(nèi)在的靈魂重要。后人讀《戰(zhàn)爭與和平》,往往呼為史詩,那樣其實正好違背了托翁的意愿。真正讀懂《戰(zhàn)爭與和平》的人,最終會發(fā)現(xiàn),這是一部思想的結(jié)晶,卻非文學
不曾拜讀過名著,所以說,這僅僅是個影評。
看過幾個影評,有說悲劇形態(tài)的,有說寬恕的,認真看了下,嗯,認真看了下。
皮埃爾從登場的崇拜拿破侖到末尾的我要刺殺拿破侖,個中轉(zhuǎn)變正是經(jīng)歷了那一役之后醍醐灌頂,我以為他升華了,可他居然在大街上大喊“蘭巴爾,我的朋友”,那個占他山河奪他家園的人只是輕蔑地看了他一眼,如果他在蘭巴爾睡著時,那個特寫的拿刀舉動能刺進蘭巴爾的喉嚨,我會很看得起你,可他并沒這么做,因為這是戰(zhàn)爭與和平(因為這是戰(zhàn)爭與和平)。很難想象,如果有異國人士踏破你的山河,殺了你的同胞,想要奸淫你的妻子,你卻還能跟他舉杯同坐,暢飲入眠,有殺他的機會卻白白浪費,叫囂著要去殺拿破侖,這是何等的大腦啊,裝的難道還只是單純和博大的世界觀?不否認他善,從大火中救小孩,村社中建學校,對任何人都樂善好施的樣子??墒牵娴?,我能容忍你笨傻呆,但不能用愚不可及來挑戰(zhàn)觀感啊,農(nóng)夫與蛇的故事都不能很好的來闡述此等行徑了。
這是一個戰(zhàn)爭升華和平年代的故事,真的,你真的無法說你看懂了或者領會了那寬恕的含義,…
《戰(zhàn)爭與和平》BBC出品,誠不欺我
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-107141.html