It reminds of the toughness I’ve been through when I finally accept myself as a gay. Not to mention the possible coming out to my family in the foreseeable future.
No one could be helpful until you fully recognize yourself. I , myself, as a gay in China, is not mentally ill.
Hope we could achieve the right to love whoever he/she is, and always fight for our own welfare.
Being gay but not being normal.
吳皓很“勇敢”,一直在做著自己想要做的事情。
一開始有點不理解為什么一定要家人理解自己的同性婚姻和代孕生子。后來我也在意吳皓的感受,每個人都是需要家人的理解和認同的吧。
代孕生子,一定要有有血緣關(guān)系的孩子,是為了父母能接受,還是自己本身也有這樣的意愿呢?想要同志的身份被大家接受,又想要有自己血緣的孩子,想要建立家庭給孩子自己沒有從父母那里得到的,這些不也是一種“控制”嗎?媽媽不愿意代孕生孩子,導(dǎo)演卻特別“勇敢和獨立”,就是要完成自己的家庭夢想
【我們一家人】親情柔化不可接受之事
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-54174.html