真實,有代入感的紀錄片。
“同志家庭”的模范樣本,大概就是影片里描述的這樣了吧?穩(wěn)定的感情,乃至婚姻,與家人坦白,生活在開放的國家??涩F(xiàn)實是,這樣的“模范樣本”,幸福的日常生活,真的意味著可以被原生家庭接受了嗎?可生活往往是妥協(xié)與平衡,“只要我自己不生活在謊言里,這就夠了吧。”
回想起在一起吃飯時,一個朋友像是特意在對我講的一樣,描述了他一個高中同學的經(jīng)歷。高中時發(fā)現(xiàn)自己是gay,找到了男朋友,然后就和男友一起出國,本科直接在美國就讀,學信息安全,現(xiàn)在已和男友結婚
不過看個作品而已,竟然鼓吹代孕合理。評論高潮迭起,紛紛怨聲怨氣,腐女看了也嘆氣,或許愿當同妻?委屈自己大可不必,扭曲三觀數(shù)你第一。虛假的作品你感動不已,慘痛的現(xiàn)實你高高掛起,無非臆想事不關己。簽字一旦下筆,生命成為交易,無關性別無關學歷。白領精英支持代孕為了身體,富人表示你們基因可以,不如聘用當做孕體,你們肯定表示可以,或許成功換個階級,畢竟自認為窮人大多自愿出賣身體,精英白領識時務更應該愿意。代孕合法可以,開除國籍容易,二百五十而已,沒什么了不起,勇敢追逐自己
All In My Family 翻譯成了“我們這一家”,英文名字和中文名字帶著截然不同的情緒色彩,后者聽起來和諧而溫馨,本名卻透著一股旁觀的冷靜,似乎下定決心要把硬幣的正反面都拋給觀眾看。
導演吳皓,也是紀錄片的主人公,他從小在父母望子成龍、光宗耀祖的期望下長大,但二十歲前往美國后就再也沒有回家常住,逃離的原因一部分是反叛,但更多是因為在少年時就意識到自己的性取向是同性。
和大多數(shù)人不一樣,尤其是性傾向,在傳統(tǒng)中國家庭里是不被容納和接受的。接受過良好的教育的吳皓父母
【我們一家人】很認同導演想法
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-54174.html