Nana: Why are you reading?
Parain: It's my job.
Nana: It's odd. Suddenly I don't know what to say; it often happens to me. I know what I want to say. I think about whether it is what I mean. But when the moment comes to speak, I can't say it.
Parain: Yes, of course. You've read the Three Musketeers?
Nana: I saw the film, why?
Nana歪著頭說(shuō),我想我們總是要為我們的所作所為負(fù)責(zé),我們是自由的。
為自己的行動(dòng)和語(yǔ)言負(fù)責(zé),表面上看,我認(rèn)為Nana是做到了的。就像Nana選擇將身體留給他人,靈魂留給自己一樣,這是她為自己的靈魂的負(fù)責(zé)。她剝下自己作為售貨員的outside,再剝下自己作為妓女的inside,最后的Nana是她自己。她有足夠的勇氣選擇自由并為自己負(fù)責(zé),她在思考也同時(shí)在實(shí)踐,她注重行動(dòng)甚于語(yǔ)言。
我很喜歡Nana和哲學(xué)家對(duì)話的那一幕,關(guān)于語(yǔ)言和愛(ài)的描述,在宿舍和陽(yáng)陽(yáng)大叫“Jesus Christ!我愛(ài)戈達(dá)爾!”
【隨心所欲】吉萊娜·施倫貝格爾主演,"去除了外部就剩下內(nèi)部,去除了內(nèi)部就剩下靈魂?!?br>轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-42267.html