2018年5月和6月,Jean-Gabriel P_Riot與Ivry Sur Seine一所高中的10名電影學生合作,啟動了一個將電影與政治相結合的項目。學生們在鏡頭前和鏡頭后工作,重新安排罷工、抵抗和勞資糾紛的場景。這些電影可以追溯到20世紀60年代末到70年代末,包括讓-呂克·戈達爾和阿蘭·坦納的電影。Nosd_faites收集了調(diào)查結果,并增加了采訪內(nèi)容,導演在采訪中詢問了學生們剛剛表演的場景、“階級”、“工會”和“政治參與”等概念,以及更廣泛的社會背景。這是一個簡單而尖銳的背景,讓觀眾一窺年輕一代如何看待政治和過去的政治電影。這部電影還記錄了導演試圖挑釁學生的行為。在導演和學生似乎處于平等地位的遭遇中,基于導演前所未有的質(zhì)疑,更像是一位老師,以及對這一刻革命的反思:起義的表現(xiàn)反映了同樣的情況。這會導致真正的事件嗎?2018年5月和6月,Jean-Gabriel Périot與塞納河畔伊夫里一所高中的十名學生在電影課上合作,開展了一個將電影與政治結合起來的項目。學生們在鏡頭前和鏡頭后工作,重現(xiàn)了20世紀60年代末至70年代末電影中的罷工、抵抗和勞資糾紛場景,包括讓-呂克·戈達爾和阿蘭·坦納的電影。Nos défaites整合了結果,并增加了采訪內(nèi)容,在采訪中,導演向?qū)W生詢問他們剛剛表演的場景,關于“階級”、“工會”和“政治參與”等概念,以及更廣泛的社會背景。這是一個簡單但犀利的設置,讓觀眾一窺年輕一代如何看待政治和過去的政治電影。這部電影還記錄了導演試圖煽動學生的行為。對話在導演和學生似乎處于平等地位的遭遇中有所不同,這是基于從不露面的導演提出的更像老師的提問,以及此時此刻對革命的沉思:起義的表現(xiàn)遵循了對起義的反思。這會導致一個真實的發(fā)生嗎?回到1968年的電影時代,繼續(xù)今天對年輕人的采訪,回放從過去跳出來的電影片段,我們的失敗描繪了我們目前與政治的關系。我們的失敗,還是我們有足夠的力量面對今天的混亂?通過回到1968年的電影時代,并繼續(xù)對年輕人的采訪,他們重播了電影從過去跳出來的片段,我們的失敗描繪了我們當前與政治的關系。我們的失敗,還是我們有足夠的力量來對抗今天的混亂?