我不能讓你將我點(diǎn)燃,
可是我也無力抗拒,
沒有人能在這樣的愛火中不被燃燒。
終于,我執(zhí)起你的手,
把我的手放在你的手心。
一切開始于1859年的一次聚會。那是倫敦的春夜,風(fēng)中仍有絲絲寒意,可是肌膚上的每一個毛孔,已經(jīng)能感受到愛人般讓人心醉神迷的呼吸,就像亞西看著克里斯貝的溫柔的眼。他看見的是一張滿月的臉龐,流溢著母性智慧包容的光輝,在橙色的燈光下,安全,優(yōu)雅,如同一場突如其來的夢,亞西像個初生的嬰兒,他的靈魂,連同此后的整個生命,就這樣輕易地墜了進(jìn)去。
一百多年后,當(dāng)來自美國的年輕英國文學(xué)研究者米切爾在倫敦的圖書館里無意間發(fā)現(xiàn)亞西在那場晚會后寫給克里斯貝的情書時,欣喜若狂,又不敢相信。亞西,這個19世紀(jì)的英國人,在后人眼里,從來是一個模范丈夫、天才詩人,與發(fā)妻相伴一生,無任何感情不諧的記載。現(xiàn)在,詩人另外一段感情突然露出了隱約的一角,那個時代的隱秘和克制使它像朵藏于深谷的幽蘭,愈發(fā)引人遐思。米切爾一心要揭開這層面紗,他的眼前,不斷幻化出詩人為克里斯貝寫下這第一封情書的情景,小心,忐忑,像初戀少年…
【無可救藥愛上你】美國式的浪漫加上英國式的浪漫,無可救藥的被這浪漫擊中!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-81986.html