以后會(huì)慢慢更新一些拉片筆記,有講到每場戲的拉片的場面調(diào)度核心,都是肥內(nèi)老師課上學(xué)來的。
在西班牙語,短的形式的Amalia。在印地語,從梵語,意思是“夢想,錯(cuò)覺”(整部電影都是女主角Amalia的夢想或者錯(cuò)覺)
Helena意思是火炬,重視重感情的人,萬事和為貴。(但是她并沒有幸福的婚姻,卻和jano發(fā)生了不該有的情緣)
男主的名字jano歷史來源于英語,該名聽起來很強(qiáng)而有力,也很朗朗上口,給人以執(zhí)著機(jī)智果斷的感覺。Llano在西班牙語中的發(fā)音是/jano/。Llano可以直接翻譯為“平原”或“沼澤”
【圣女】拉片筆記(三)
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-79389.html