其實一開始對女爵這部電影相當(dāng)期待,作為英國目前在世地位最高的女演員之一,當(dāng)然也有可能是地位最高的唯一,女爵在演藝事業(yè)上面的成就不言而喻。更不用說她目前是英國奧利弗獎獲獎最多的演員,能打破自己的記錄的那個人只能是自己,說她是英國戲劇界最偉大的女演員當(dāng)然也不為過,這樣一個活著的傳奇演技從來不會讓人懷疑。并且眾所周知,戲劇界取得較高成就的演員在電影方面有一定的優(yōu)勢,她們對情感細(xì)微處和臺詞的拿捏和控制比正常電影出生的演員更高,而且更有能力去駕馭一部電影
Taking a revisionist tone of ridiculing British monarchy’s inner circle, riddled with ingrained racism, snobbish abomination and unrelieved hostility towards Abdul Karim (Fazal), the Indian munshi(native language teacher) of Queen Victoria (Dench) and her confident,yet also repeatedly showing Abdul’s blind subservience (kissing the Queen’s foot)to appease the backlash of colonialism, Stephen Frears’ period drama VICTORIA & ABDUL seems to enmesh itself within a mean
1887年,英國舉行維多利亞女王在位50周年慶典,眾多國家的王孫貴胄應(yīng)邀參加,其中包括來自印度的王子。于是,女王決定招兩名印度侍者來照顧印度王子,一位名叫卡里姆的印度小伙被選中了??ɡ锬樊?dāng)時24歲,在印度中央監(jiān)獄當(dāng)辦事員,他在遞交托盤中的印度紀(jì)念幣的時候,還是忍不住好奇心偷偷看了一眼維多利亞女王。女王也在無意之中看了他一眼,并覺得他很帥,所以在之后的宴會中他們又有了頻繁的接觸。
從影片中女王的吃相可以看出,她是很隨和的人,吃起食物來速度也很快不拘小節(jié)
女王去世當(dāng)天晚上看的,真的很有觸動啊,女王不僅見證了日不落帝國從輝煌到?jīng)]落的歷史,也見證了時代是變遷,本來是兩個應(yīng)該沒有交集的人……湊點字?jǐn)?shù)吧
很喜歡影片里幾處對食物的運用:從最開始女王百無聊賴味同嚼蠟地快速吃完端到她面前的一盤盤精美菜肴(與會的某位未命名貴族夫人還跟收碟子的侍者抱怨了一句 “我還沒吃完呢!” );到Abdul將那塊用果漿和牛骨提煉物制成的皇家布丁擺在她面前,接著出乎所有人意料地俯身親吻了她的腳面,而她也隨即表示 “這頓飯好吃了許多”;到她喚住一身蘇格蘭高地裝、端著碟子的Abdul的同伴,在狂風(fēng)大作烏云密布的野外
《維多利亞與阿卜杜勒》:個體傳記的成功OR公映電影的失敗
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-79777.html