說明:
《萬葉集》——日本第一部和歌集,大約成書于奈良時(shí)期,在日本文學(xué)史上的地位堪比《詩經(jīng)》在中國的地位。
大伴旅人(665 — 731)——日本古代著名和歌作者,長于短歌,特別是抒情短歌,后世評論家這樣說道:“旅人在淡淡的流水似的短歌旋律中寄托自己的郁悒和哀傷,沁人心脾?!?br>以下為正文:
春天的大海是一片靜靜的蔚藍(lán)。
神龜四年,大伴旅人來到香椎海岸,吟詠良辰美景的著名詩句被收錄在《萬葉集》中:“香椎灣,諸位莫避白袖濕,采菜佐早餐。”自然之美和歌頌它的短句一起世代流傳,在許多人心里留下這片海岸恍如世外桃源的形象。
美的表象之外也藏著另外一幅面孔,卻少有柔和的抒情詩加以書寫。昏暗的天空壓迫下的無邊陰沉,瞬間涌起滔滔濁浪,翻滾著轟鳴著要吞噬一切的黑洞,那也是海。
也可能就像“點(diǎn)與線”電影的開頭:清晨去上班的工人,在蒙蒙亮的曙光里,發(fā)現(xiàn)籠罩在乳白色晨霧中的海灘巖石上,躺臥著一雙青年男女孤伶伶的尸體。
美好宜人的風(fēng)景悄無聲息地變成了死亡現(xiàn)場。
愛也是一樣,無論詩人為它創(chuàng)作多少動(dòng)人的比喻,一時(shí)是清流一時(shí)…
說起來第一次看到這部電視劇很可笑,是個(gè)周六下午,我從超市買回了一大包東西氣喘吁吁的走到門口竟然忘了拿鑰匙,家里人只能晚上才回來,我無所事事來到附近的旅社,包了三個(gè)小時(shí)鐘點(diǎn)房,房間里的電視只能收幾個(gè)臺,當(dāng)然有正在播放這部電視劇的中央一臺。首先是我在電視里看到北野武大叔的驚訝,然后這個(gè)面癱大叔發(fā)揮著寅次郎夏天那股執(zhí)著的呆勁??吹秸九_相遇的設(shè)計(jì)我真覺得日本人扯淡的功夫太強(qiáng)了,無論是松本、橫溝還是現(xiàn)在乙一,我對新舊本格的概念不是很深刻,但總體感覺日本推理作家過分專注于詭計(jì),充滿各種的唯一性,各種不可能,甚至演變到今天像北猛那樣的偷換概念。所以看到安田安排時(shí)間證人巧遇阿時(shí),這都能編出來的話不自覺就說出來了,上部戛然而止。直到前天我才再次偶然想起了這部電視劇,重新看起了已經(jīng)看了一半的推理劇。再看時(shí)兇手玩雜耍捉迷藏的游戲其實(shí)仍然讓我不爽,但我卻看到一群真實(shí)的日本人,一群戰(zhàn)爭后遺癥的患者。安田無非扮演著一個(gè)忠于職守的日本軍人,就像他在戰(zhàn)場上執(zhí)行殺人指令一樣,最后他也選擇做戰(zhàn)敗剖腹的日本軍人。其實(shí)全劇最…
安田雖然可以通過調(diào)整時(shí)間,使得他們一行三人在那著名的四分鐘里站在十三號站臺,以目擊十五號站臺上阿時(shí)與佐山一同登上「あさかぜ」號列車;卻無法讓阿時(shí)與佐山的登車也恰在這四分鐘之內(nèi)上車。(因?yàn)椤袱ⅳ丹肌固柫熊囋谑逄栒九_停留41分鐘)
至于阿時(shí)與佐山是怎么相識的,這部電影里好像也沒有點(diǎn)明。不過小說里面好像給了一些解釋。
電影中對于戰(zhàn)爭描述幾乎都是一筆帶過的,但戰(zhàn)爭的影響確實(shí)無法忽視的。甚至可以說,戰(zhàn)爭給劇中每一個(gè)人物帶來的深遠(yuǎn)影響可以說是本劇最耐人尋味的一點(diǎn)。也許這就是含蓄的力量吧。
另:我看的版本字幕實(shí)在是離譜。日語的電影還能想想辦法弄明白(不過什么津輕弁和北野武的嘟囔實(shí)在是無力),其他語種的電影就不知道被字幕誤導(dǎo)過多少次了。這就是所謂的語言的硬壁吧。
天宮良出演,用個(gè)人奮進(jìn)的“點(diǎn)”來匯聚成民族復(fù)興的“線”---評日本電影《點(diǎn)與線》
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-75787.html