看到十幾集真看不下去了,每次找畫就差那臨門一腳,死活能找理由拖沓劇情,(看得感覺那理由弱智啊有沒有)尤其是惡毒女配都把畫燒了,女主男主火里救畫啊,冒那么大險,就因為女主暈了,就不管畫了???什么弱智劇情啊,倆大男人就不能留下一個轉(zhuǎn)移畫,另一個送人去醫(yī)院嗎?純粹是為了水劇情,太無語了。。
2010泰劇巡禮之《愛在路上》:泰版灰姑娘、鈣化、可愛的狗狗……神馬都是浮云,好看才是王道
一、劇情設(shè)置
要說《愛在路上》,其實也是在說《愛情卡麥拉(camera)》、《愛啟程》、《愛在旅途》。有這么多名字首先說明如何翻譯這部劇名還真是難題,其次表明這部劇確實大受歡迎,引來不同字幕組爭相翻譯。這么多名字中,《愛情卡麥拉》更符合原本的劇名,也暗含男主角的攝影師身份。而安徽衛(wèi)視引進(jìn)版的《愛在旅途》起得莫名其妙,這部劇既沒有誰在旅行,男女主人公也不是在旅途中產(chǎn)生愛情。說到版本,這里插一句,引進(jìn)版雖說便于普及,以及滿足部分不能適應(yīng)泰語的觀眾的需要,但用韓劇的配音來配泰劇,感覺總有點(diǎn)失之毫厘差之千里。個人還是建議看原版加字幕的。
想為《愛在路上》寫點(diǎn)有內(nèi)涵的劇評,卻不知從何下手??吹揭痪湓u論,說這部劇是BIE作品中最沒有內(nèi)涵的,而且泰劇本來就少內(nèi)涵。這話說的未必客觀,泰劇這幾年成長的很快,已大有趕超韓劇的趨勢,不乏很有深度的作品;BIE的幾部作品我都看過,無論從演技還是劇情,《愛在路上》都不至于是最差的…
我要說,狗真的是很闊愛,好聰明啊
替狗配音的人也灰常的有才。。。。
本來我對金毛唯一的感腳就是整天流口水的傻大個。。。
現(xiàn)在,嚼著金毛好闊愛好聰明喲。。。
= =當(dāng)然,聰明的只是這個金毛而已~~~嘿嘿。。。
醫(yī)院抽血那段萌爆了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。。。。
里面內(nèi)泰國土狗也好聰明。。。
雖然長得好丑。。。丑中帶有喜感。。。哈哈哈哈哈哈。。。
不過,偷手機(jī)神馬的真的好可愛。。。
“這個是誰的??沒有人我要了哦。。。?!?br>還有飛T神馬的。。。。
吼吼~~~
言歸正傳,劇情蠻拖沓的,不過還算好笑。。因為狗。。。所以可以忍耐。。
BIE很帥,這是句廢話。。。
他是狗以外我堅持下去的另外一個重大原因。。。
華箏很闊愛。。。不過卸妝后應(yīng)該。。。蠻可觀的吧。。哈哈哈哈哈哈。。。。。。
內(nèi)阿唐哥在《明天依然愛你》里演了個小攻,這里面,我嚼著,其實差別不大。。。只是對象換成男人而已。。。雖然我麻麻說他很丑,像越南淫。。哈哈哈哈哈哈哈
相比下,全劇我最討厭的角色應(yīng)該就是女主了吧。。。
雖然比起很多其他泰劇里的圣母型女主她算不錯的了…
2020.7.4.隔了好多年又重溫了,還是喜歡的樣子,好開心,好感動,超喜歡bievill
看了新的一遍,對劇情有了新的理解,雖然有時候有些不合理,但是在喜歡的人眼里不合理也可以被理解
也許是童年的記憶吧,太難忘了,追著看電視的日子,為他們瘋狂尖叫的日子,每一個故事都值得被紀(jì)念,太好了,bie和vill啊,超喜歡你們
愛在路上:為了看狗我堅持到底我容易嘛我~~~女主求求你化個妝別再哭了。。。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-73420.html