這電影的宣傳和包裝做得實在是太差了,連片名都起得超俗。
但是! 我看完后,就驚嘆了。What a wonderful story! 這樣的片子不應(yīng)該受到冷落的!
男主角是湯姆·斯圖里奇,也就是海盜電臺里登船戒煙的男孩。他這個角色是本片最大的亮點,猶如peter pan般美好。他在年幼失去雙親后,心理上就不再長大,他對著空氣和死去的父母說話;長期跟蹤自己小時候的青梅竹馬;以雜耍為生。這個角色讓我想起Johnny Depp在邦尼與瓊里的角色。
他的哥哥Jimbo罵他長這么大還無房無車無家庭,Jimbo指責(zé)他說:不要再告訴我的孩子,人生只是一碗櫻桃,一切都如桃子般甜美。然后Jimbo轉(zhuǎn)身離開了。
他一個人說:mama said:peachy. If this isn't peachy, then I don't know what it is. Jimbo said: peachy...
然后我的心就開始滴血了,Jimbo小時候相信的東西他再也不相信了。而willie還固執(zhí)地堅守著peachy這個詞。
我想,為什么要強迫他面對這個殘酷的世界,就讓他一直長不大吧。
P.S. 據(jù)說男主角湯姆·斯圖里奇是在一個朋友家中成堆的劇本里,抽到了這個劇本,然后才主動練習(xí)劇組…
看到一半就覺得受不了了,沒有見過比男主角戀的更苦的人了,各種苦澀。
男主角的專情讓人害怕和窒息。
男主角那憂傷的眼神啊,一雙眼睛隨時就要溢出的是滿滿的相思之情。
還好還好,最后是圓滿結(jié)局,其實我知道在現(xiàn)實生活中,是很難有這樣好的結(jié)局,但我向往圓滿,即便是不夠現(xiàn)實,很虛擬。
威爾如此癡情深情專情,很難有人配得上。
威爾兄弟兩,都長了一雙迷死人的眼睛。
Yes, you saw me in California.
You, put 60 cents in my hat, two quarters and a dime,. I still have them.
I go where you are.
I'm imagining a day, when I get up, and I know that I might see you. OK, might, could, maybe...
Bad love letters beg for love back, and good love letters ask for nothing.
I have enough of you in my head to last forever, so please don't have a worry about me.
I'm peachy."
The only thing that I don't like so much is the end of the movie, though it's a happy end
這是一個動人的成人童話。男主角威爾從小父母離世。曾經(jīng)向他給予安慰的女主艾瑪便成為了他的精神寄托。從此,他便跟隨著她的步伐,“去任何可能遇見她的地方。”
威爾一直無法接受自己父母離去的事實,所以在他的心中有關(guān)過去時光的閃光點被無限放大而無法走出,他始終把母親告訴他的“生活就像桃子一樣甜密”和穿睡衣的舒適襯衫自由掛在嘴邊,甚至一直覺得自己父母就在身邊而與他們談話。我覺得—或是相信—他對艾瑪?shù)摹皭邸币步^非普通普通男女之間的愛慕那么簡單
看了《等到永遠(yuǎn)》,情不自禁的哭了,為Will,也為深愛著的他的哥哥.盡管從一開始哥哥就反對Will的人生觀,一直在試圖讓W(xué)ill從他所認(rèn)為的幻想中醒來,關(guān)于生活,關(guān)于Emma,他認(rèn)為Will的如此行為是一種強迫癥,但是深埋在這之中的卻是他作為一個哥哥對于Will的愛,這種愛藏的如此之深.以至于看到后來都覺得他對Will是如此的殘忍.可是從頭到尾一直站在Will背后的不正是哥哥嗎?
看著看著,感覺Will對于Emma的愛是如此的可憐與卑微,好像所有的愛必須得到回報才讓人覺得美好與沒有遺憾,可是"Truth is nothing,what you believe to be is everything",Will的這句話卻如此的強大,強大到讓人覺得Will的生活和愛是如此的偉大,他只是在過一種他自己想要的生活,這種生活無關(guān)乎別人的看法與所有人認(rèn)為的那種生活,這種生活是一種如桃子般甜蜜的生活.
結(jié)尾不免俗的來了一個給人希望的、符合大多數(shù)觀眾期望的結(jié)尾:Emma千辛萬苦找到了正在街頭賣藝的Will,而Will的那句:"Are you following me?"更是讓人不由得會心一笑,這句話在Emma知道Will一直以來都在Emma 的附近的時候問過Will,當(dāng)時Will一直在…
你知道嗎,我一直喜歡你,已經(jīng)不能自拔.當(dāng)時我卻一直沒能說出口,你是我悲傷時溫暖的依靠和慰藉.
【等到永遠(yuǎn)】口碑不衰的劇情片 Are u follow me?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-72302.html