Starr是唯一的目擊證人,而她一旦走上法庭作證,身份會(huì)暴露,她的生活會(huì)起翻天覆地的變化,也會(huì)遭到當(dāng)?shù)囟酒穾团蓤?bào)復(fù)。Starr的心理掙扎成為劇情最大的戲劇張力。
她全家居住在黑人貧民社區(qū),在10歲時(shí)已經(jīng)目睹過一場(chǎng)好友無辜被黑幫槍殺的噩夢(mèng),她母親為保護(hù)她,送她去讀遠(yuǎn)離社區(qū)的白人學(xué)校,她以兩副面孔試圖融入主流社會(huì)的生活體系。但她是極其幸運(yùn)的,有一個(gè)愛她理解她的白人男友,有愛護(hù)子女的黑人父母和兄弟,有善良友愛的鄰里,當(dāng)?shù)鼐煊兴麄兗矣H戚
基于Angela Thomas所著同名小說,聚焦種族問題和警察暴行。16歲黑人女主角Starr Carter某天晚上去參加派對(duì),遇到了兒時(shí)最好的朋友Khalil,派對(duì)之后后者載她回家,兩人在路上被一個(gè)警察攔下,Khalil被迫下車,隨后警察朝徒手的Khalil開槍。此事很快成為全國(guó)頭條,Khalil被描述為“暴徒、毒販”,而警察似乎并沒有多大興趣展開調(diào)查。 一群抗議者走上街頭,將Starr居住的街區(qū)變?yōu)榱藨?zhàn)區(qū),大家都嘗試弄清楚到底發(fā)生了什么,而唯一知道真相的只有Starr,她做了很多采訪試圖還Khalil清白
有些電影看了會(huì)人升起深深的無力感,就比如《你給的仇恨》。我為我自己對(duì)那一類人的恐懼感到羞恥。我們的英語老師說過,她之前去美國(guó)的時(shí)候,在外面的時(shí)候比較晚,然后就遇到黑人對(duì)他們吹口哨,這真的很讓人覺得害怕,不是嗎?
之前我一個(gè)室友,在衣服店工作,遇到一個(gè)黑人過來買衣服,交換了聯(lián)系方式,天天晚上聊天,然后她以為自己遇到了好朋友,再一次見面的時(shí)候,出現(xiàn)了非常不好的事情,類似性騷擾,是讓人一輩子惡心的事情。
1. 關(guān)于片名:片名源自著名說唱歌手圖派克(Tupac)的一句話,原文為“The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody”(你們給予孩子們的仇恨早晚會(huì)干翻所有人),將每個(gè)單詞的首字母串聯(lián)在一起,就是“THUG LIFE”,本意為“暴徒生涯”。圖派克本人的腹部上紋有“THUG LIFE”的字樣,有一個(gè)以他為首的說唱團(tuán)體名為“THUG LIFE”,該團(tuán)體發(fā)行的唯一一張專輯也題為“THUG LIFE”。此外,圖派克還曾與他的繼父木圖盧·沙庫(kù)爾(Mutulu Shakur,1950—
“你給的仇恨”多樣化帶來的危機(jī)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-63446.html