although the story of the film is quite simple but the film turns out ot be something fun to watch. not really quite shocked once the truth has been uncovered in the end but the whole way to reach there is still filled with some surprises here and there. the death scenes are not that creative but full of needed blood and even laughable for couple of them. therefore it has done a really nice job fulfilling the purpose of entertaining the audience. recommended if you are int
稍微對(duì)我來說血腥了一些,但是最不能接受的是那只“烤雞”,短時(shí)間內(nèi)都不想看見烤雞了,殺人方式除了烤雞和戳耳缺乏新意,殺人方式單一,但考慮到兇手身份背景是個(gè)警察還說得過去,但是開頭那里真的把人性的恐怖和忘性表達(dá)的一清二楚,那個(gè)打橄欖球的死了倒也還合我心意;另外,踩踏事件真的很恐怖,親身經(jīng)歷過,雖然沒受傷,但是人多的時(shí)候被人推著從樓梯上滾了下去,不要太嚇人
對(duì)于結(jié)局來說
我覺得如果兇手如果真的把女主殺了
再說一句
Thanksgiving
我會(huì)更喜歡一點(diǎn)
把這個(gè)坑填上
In the movie screenings of Robert Rodriguez and Quentin Tarantino’s Grindhouse fake previews were played for other Grindhouse films that some famous directors had toyed around with. One of those films, Machete, has already been turned into a real film and now it looks like a second one is being turned into reality.
在羅伯特羅德里格茲和昆汀塔倫蒂諾聯(lián)合攝制的電影《刑房》里有一些由一些知名導(dǎo)演惡搞的其它磨坊電影的假預(yù)告片。 其中的一部:《彎刀》,已經(jīng)被拍攝完畢并且上映了,目前第二部的計(jì)劃也已經(jīng)展開
“感恩節(jié)”2023年度佳片,誠意滿滿的感恩節(jié)大餐
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-63267.html