虛構(gòu)路易十四時期兩位巴洛克音樂家經(jīng)歷,探討音樂與藝術(shù)的意義。古板保守老大師哥倫布對貴族王權(quán)無視,過著清新寡欲生活,內(nèi)心深愛兩位女兒,懷念著去世妻子。年輕帥氣學(xué)徒馬萊斯到來打破平靜,短暫學(xué)習(xí)后兩人由于價值觀不同,各自走上不同道路。夾雜父親與愛人之間大女兒痛不欲生,經(jīng)歷分手及難產(chǎn)后自縊而亡。已是宮廷樂隊長的學(xué)徒深受打擊,終于理解了師父對音樂與藝術(shù)的不懈執(zhí)著與樸素態(tài)度。
全片情節(jié)上波瀾不驚,甚至有些沉悶,學(xué)徒與老師女兒戀愛在藝術(shù)史不勝枚舉,悲劇結(jié)尾也是意料之中。然而本片通過油畫般畫面(特別是模仿靜物畫的室內(nèi)場景)和古樸幽雅的維奧爾琴配樂(Savall大師演繹功不可沒)烘托了濃郁特有的文藝氣息;簡練對話與大段大段旁白的敘述特點(diǎn)也法國新浪潮電影典型風(fēng)格。片中幾次經(jīng)典場景耐人尋味。年老的學(xué)徒對樂手指導(dǎo)時自我譴責(zé)與回憶,最后隔空又見師傅的場景,即使身披華袍但卻內(nèi)心如同僧侶般虔誠對待音樂;當(dāng)波香靜物畫餐桌,維奧爾琴聲,浮現(xiàn)亡妻身影,三位一體,不僅藝術(shù)上美的疊加,又呼應(yīng)老大師的藝術(shù)觀
我越來越理解法國人為什么喜歡德帕迪約了,這個又老又丑的男人,他那張大臉,特別是那個堆滿了臉的大鼻子,一看就是長期沉迷于腐朽、糜爛的生活寫照,不管他怎么裝純情、扮純樸,最多是個偶爾良心發(fā)現(xiàn)的紈绔子弟罷了,終究還是會回到墮落的生活的常態(tài)中去。這就是法國人向往的生活:享受!只要享受!
這張大臉在影片開頭滿滿地占據(jù)了整個屏幕,好幾分鐘,從而為整個影片定下了基調(diào):這個老男人沒干好事!果然,影片講述了德帕迪約始亂終棄的故事。
音樂家桑德·哥倫布沉浸在喪妻之痛中無法自拔,杜門謝客
昨天看了那部《日出讓悲傷終結(jié)》,而兩年前也是在六月時,讀了《世間的每一個清晨》。我知道這些以小說原著改編的電影畫面一定會推翻閱讀的經(jīng)歷,使人感到失望,但直到真正溫習(xí)的時候,我才發(fā)現(xiàn)自己的感想已經(jīng)與兩年前大不相同了。原來比起電影,書中的感情顯得比我記得的還要收斂,包括在這前一篇的《羅馬陽臺》。莫姆和圣·柯隆伯兩位影子般的隱士,一生都難以逃避藝術(shù)和生活的傷痛,以及因為沉默而封閉找不到出口的劇烈情感。但我記得帕斯卡·吉尼亞擁有一種技巧,使他的寫作流暢,輕快,色彩豐富,讓我的想象蒼白但是積極。這是他一貫的主旨,包括在那本《游蕩的影子》里,講的也是這些在塵世上飄蕩的幽靈。這些人具有非凡的天賦,但真實的生活卻使他們恐懼、痛苦。我想大概有許多法國作家都聚攏在這一類的題材之下,莫迪阿諾也可以算一份子。他們企圖描繪這種捉摸不定的追尋,但結(jié)果是讓自己的書也變得游蕩、寂寥。
但在電影中,一切卻都只剩下悲痛的感情,仿佛連人物都僅剩下思想,而沒有軀體。我不禁懷疑這到底是不是原著的意思
一個出色
的大提琴手,他的妻子猝然離開人世。從此他與音樂和兩個女兒相伴。
后來來了
一個年輕人,要做他的學(xué)生。他聽了這人的演奏只說,不行。
你能以此
謀生,卻成不了音樂家。
然而女兒
留下了他。他那個聰慧嫻雅,有一雙泛著靈氣的眼睛的大女兒。
他們翻山
越嶺去上課,聽風(fēng)里的高低音,聽畫家的筆聲,甚至,小解的聲音。
但是終究
鬧翻了。年輕的人有什么能阻止他憑借才華走入宮廷呢?
到最后癡情女子負(fù)心漢的故事。她病重,要他來拉那一曲為她寫的曲子。然后自縊于床。
她瘦得可
怕的雙腿
看完這部電影對維奧爾琴十分感興趣。
于是摘取了一些 [http://www.xtqzf.com] (小提琴作坊)文獻(xiàn)資料網(wǎng)放在筆記里。
——————
近年來,伴隨著越來越多的外國音樂團(tuán)體被邀請至國內(nèi)演出,一些以演出早期音樂為主的樂團(tuán)也紛至沓來。在這些樂隊中,常會出現(xiàn)一種看起來很像大提琴,被放置在演奏者雙腿間演奏的樂器。有些人稱之為“古大提琴”,其實這是腿式維奧爾琴。腿式維奧爾琴的意大利語叫“Viola da gamba”,”gamba”一詞在意大利文中是指“腿,下肢”,因此這件樂器屬于維奧爾琴(Viol)家族中的一員
搜索一:
【Tous Les Matins du Monde-O.S.T】
(《日出時讓悲傷終結(jié)》或譯《世界上每一個早晨》)
Director: Alain Corneau
Scenario & Dialog: Pascal Quignard
Images: Yves Angelo
Music: Sainte-Colombe, Marin Marais, Lully, Couperin, contucted and played by Jordi Savall
Prod.: Jean-Louis Livi
Cast: Jean-Pierre Marielle (M. de Sainte-Colombe), Gérard Depardieu (Marin Marais), Anne Brochet (Madeleine), Guillaume Depardieu (Marais jeune), Caroline Sihol (Mme de Sainte-Colombe), Michel Bouquet (Baugin)
一部敘述17世紀(jì)法國低音古大提琴大師柯龍貝以及其弟子馬來斯之間習(xí)藝的故事。
看過的人除了對於柯龍貝的深情與馬來斯的忘恩負(fù)義印象深刻之外,相信一定不能忘懷那深情低吟的古大提琴之音。
影片里收錄柯龍貝與馬來斯當(dāng)時為低音古大提琴所寫的奏曲外,還包括了著名法國作曲家盧利、庫普蘭所寫的樂曲。
擔(dān)任獨(dú)奏的 Jordi Favall 是低音大提琴的權(quán)威,他的演奏莊嚴(yán)雅正,充分掌握樂曲氛圍
日出時讓悲傷終結(jié):劇情緊張的傳記片 Donc c'est passé, c'est comme la musique du Moyen ?ge en Europe.
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-15112.html