又是熟悉的彈撥樂,跟阿巴斯電影用的一樣。
啟發(fā)有文學(xué)天賦的女人寫作。
“人生就是一種韻律,生,死,晝,夜?!?br>女人老拿著望遠(yuǎn)鏡看東西。
男青年不去英國(guó),不想離開祖國(guó)孟加拉。
檳(bing)榔糕。
弟弟愛上了嫂子。
妻子的文采比丈夫好,她跟小舅子比較有的聊。但還是很含蓄。
但弟弟還是離開了她。
最后定格為“一個(gè)破碎的家”,唉。沒什么特別的呀。
#Satyajit Ray# 電影以一段兒刺繡長(zhǎng)鏡頭開場(chǎng),也展現(xiàn)了女主所處的狀態(tài),結(jié)尾處也因?yàn)檫@個(gè)刺繡丈夫歸來,而男主也是由一場(chǎng)大風(fēng)而來,隨一場(chǎng)大風(fēng)“而去”,這兩處算是讓電影的敘事上達(dá)成一個(gè)比較好的閉環(huán)。
實(shí)在太喜歡導(dǎo)演的鏡頭和室內(nèi)運(yùn)鏡了,如牢房一樣的窗戶柵欄,床頭,都很好的幫助構(gòu)建了人物,還有好多場(chǎng)戲運(yùn)鏡方向都是與人物行動(dòng)相反,比如隨著人物走遠(yuǎn),鏡頭會(huì)選擇后拉。人物對(duì)著鏡頭前進(jìn),鏡頭會(huì)前推,室內(nèi)俯拍鏡頭也會(huì)隨著人物向左走而選擇向右平移。這也讓推進(jìn)比較緩慢的劇情在畫面上展現(xiàn)了一種過速感
Also known as THE LONELY WIFE for the anglophone, adapted from Tagore’s novella,CHARULATA is Satyajit Ray’s sally into the Bengali upper class of theVictorian Calcutta in the 1880s, and the titular heroine is Charu (Madhabi Mukherjee, the leading actress in THE BIG CITY 1963), a young wife of Bhupati (Shailen Mukherjee), a liberal-minded intellectual who runs a politcal newspaper“the Sentinel”.
孤獨(dú)的妻子:$[Film Review] Charulata (1964) 7.7/10
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34444.html