小冒堅持原創(chuàng)的810篇 過度迷信,真沒必要,逐劇討論更健康~~
周末連續(xù)高溫,我只想躺平,盡可能減少運動。
去年的《魷魚游戲》取得了各種出乎意料的數(shù)據(jù)成績后,大概網(wǎng)飛Netflix也好,韓劇主創(chuàng)團隊也好,都很想讓這個意料之外的奇跡,變成可持續(xù)性可復制的成績。
所以在我看到韓版《紙鈔屋》的預告片時,我就有一個感受,
真像《魷魚游戲》。
《魷魚游戲》的爆紅,也是占盡天時地利人和。
于我而言,《魷魚游戲》完成度很高,很流暢的制作,熟練完成一部成熟的作品。
但細究細節(jié),深刻度也好
因為喜歡原版,一直對韓版也比較期待,很想看看這個把最瘋狂的犯罪和最墨跡的兒女情長揉到一起的神奇故事,在亞洲文化背景下可以變成什么樣子。
結(jié)果第一集沒看完就關(guān)掉了,然后忍不住又去看了一遍原版第一集,再然后就是本來想打3星的韓版又被我減掉一顆星……
我覺得韓國這個版本大概從確定要拍開始,從導演和演員確定加入開始,包袱就已經(jīng)一層層地背上了,比如怎么展現(xiàn)韓國文化啦,能不能再現(xiàn)魷魚游戲的輝煌啦之類之類的。
但包袱太重,就真的不好看了。
一是非要把設(shè)定搞大,大到半個半島裝不下了
以南北對立為基礎(chǔ) 延伸出來的故事 每當情節(jié)發(fā)展到下一步就要全部玩兒完的時候 總會有轉(zhuǎn)機 一開始我總是在劫匪和受害者之間搖擺不定 但是最后幾集我站在了綁匪那邊 沒有什么理由 也許是我也想擁有那么多錢 也許是我想擁有有勇有謀的隊友 也許是我想有有頭腦的領(lǐng)導者 (也許是看上了東京的撲克顏?。?!太帥了!??!還有里約!!
【看完第二季了 不好意思改個分 兵賊戀都救不回屎一樣的劇情 您下次照搬照抄吧】
不想給低分的第一原因是:因為韓版,吸引了我去看原版。但韓版無法高分的原因也是我看了原版后的想法:
①劫案最困難的套路其實都是照搬照抄,沒什么特色。
②全劇的第一主角是教授。但原版教授真的非常有魅力,是那種宅男VS世界級劫匪頭目之間的撕扯感,每次他思考時候的性感VS私底下宅男的可愛。韓版有點演過了,刻意的狡詐,刻意的壞笑,刻意的推眼鏡...
③原版的東京太帥了,又帥又媚又性感
前4集中,所以說軍人的天職是服從命令,只有東京一個曾經(jīng)的軍人做到了。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
《紙鈔屋(韓版)》好看!網(wǎng)飛翻拍神劇翻車,口碑崩盤
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1802.html