我和一大幫朋友爲(wèi)了越獄瘋狂,爲(wèi)了米勒瘋狂.爲(wèi)了`````很多很多瘋狂.
聰明.美貌
最愛
期待第二季..不知道.最後會怎樣,無法想象
我喜歡劇中的對白,無論是英文的還是中文的。這里還真的要感謝翻譯人員,是他們杰出、高超的翻譯水準(zhǔn)把越獄這部美劇推廣到中國,讓眾多熱愛美劇的人們感受到了美劇的巨大魅力,享受到了從中的快樂!當(dāng)然,編劇、導(dǎo)演的水平更是沒的說!
斯科菲爾德-讓我知道什么是最聰明、最善良以及最帥的男人
林肯-讓我知道什么是兄弟之情
蘇克雷-一個大情種、一個最講義氣的男人,能交到這樣的朋友才真的是幸運!
貝利克-一個應(yīng)該說絕對不能算愚蠢的總是想方設(shè)法從犯人們那搞創(chuàng)收的警察,但不幸的是他遇到的對手是斯科菲爾德!每想到他被斯科菲爾德戲耍后的樣子就覺得很搞笑。但他在為取得silly而英勇獻身的一幕卻令我感到很意外,也許編劇更愿意發(fā)掘每個人身上不同的一面并展示出來的原因吧。
Kellerman-一個最紳士的特工、即使在殺人時以及自殺時也要面帶微笑。
Tbag-一個擁有被自己父親性侵犯的不幸經(jīng)歷的人,一個邪惡的、無比狡猾的罪犯,一個懂于如何在充滿獸性、野蠻的世界當(dāng)中生存的人
電瓶哥說的沒錯,監(jiān)獄里的都是人才。周圍的很多朋友都推薦我看這部片子,這也是我有史以來第一看過的美劇了。有些人說,這部劇的原型是《肖申克救贖》可是我覺得不管是劇情還是演技,《越獄》都要比《肖生克救贖》好。下面就由我慢慢來解說。
《肖生克救贖》身為越獄片的鼻祖,有很多經(jīng)典之處,但是舊的不去,新的不來,《越獄》可能就要代替《肖生克救贖》了。比起劇情,那肯定是《越獄》更勝一籌,相比較《肖生克救贖》這種純越獄片,《越獄》還含有一定社會腐敗的成分。比如為了成為副總統(tǒng)
聽說你去了巴拿馬,說實在的,還是有幾分想你的意思.你這每個毛孔都透著血淋淋般邪惡的大師,讓人無盡的迷戀。在你那咄咄逼人的氣魄中,讓我在數(shù)個夜晚與鬼魅為伍,甚至讓善良的女孩在夢里狠狠的掐住我的脖子。是誰的笑聲,這該死的壞笑,在找尋中,才發(fā)現(xiàn)那是我扭曲的臉龐和無助的淚水。寂靜的山林中,奔跑的人丟掉了他的斗笠,耀眼的陽光灼傷數(shù)次意欲逃避的心房,苦苦的等待中還是那不歸的夕陽。
你那充滿陰影的童年,是邪惡的締造與錘煉。你無情的成為扎眼的人渣.此番天下決非太平.有這樣一個男人,他具有邁克的高智商,具有林肯的近與自私的冷靜,蘇克雷的浪漫,約翰死板的自尊,甚至有幾分Benjamin Miles Franklin的慈父,和那大衛(wèi)琢磨不透的忠誠,而Charles Patoshik近于天才的神經(jīng)質(zhì)是你雙眼中透露的氣質(zhì).這樣一個讓人羨慕不已的perefect man,卻多出了一個怎么也摔不掉的茶蛋(T_BAG).無論怎樣說,導(dǎo)演還是挺器重你的,讓你享受女人,有花不完的美鈔(每個血管滲著勞動人民的血汗).
兄弟就是這樣的羅嗦,不過千萬不敢在咬自己的手了
剛剛把《Prison break》的第一季看完,一共花了6天不到的時間。希望我的“崇洋媚外”能被原諒,我一向偏好歐美的東西,書籍也好,音樂也好,影視作品也好,都是如此。自從我有機會接觸這些作品開始,便是如此。
書,自是不用說的。那些傳說中很有些成就的中國作家的作品我?guī)缀跻槐緵]讀過,什么魯迅、老舍、巴金……在我看來他們不過是恰巧被政治所需要罷了。當(dāng)然,就純文學(xué)而言,他們的確有成就,但也不至于那樣。他們的作品和那些文藝復(fù)興時期的歐美作品放在一起,我會毫不猶豫地選擇后者,除了徐志摩和朱自清還會讓我稍有猶豫。我可以一遍一遍地看《飄》、《茶花女》、《基督山伯爵》……卻不愿意去讀魯迅寫的一個字。
至于音樂,先不論那些膾炙人口的流行音樂,就說說百老匯久演不衰的那些歌劇吧~在歌劇極其昌盛的那個年代里,中國的音樂文化幾乎是空白的。我可以不用動腦筋就說出一大堆我深愛的并且大家也耳熟能詳?shù)母鑴恚骸秳≡瑚扔啊贰ⅰ秷D蘭多》、《貓》……再說流行音樂,我不想多數(shù),華語歌壇更歐美音樂根本不是一個檔次。我一直對朋友說:
《越獄 第一季》翻越秘密之牢獄
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1913.html