陳佩斯曾經(jīng)說過一句人盡皆知的話,“喜劇的內(nèi)核 是悲劇”,曾經(jīng)年少的我無法理解這句在今天看來如此淺顯的一句話。認(rèn)為喜劇就是帶來歡樂 悲劇就是排出眼淚,喜劇與悲劇分別是兩個極端 二者怎能混為一談。我討厭用過度吹捧的話語公開表揚一部自己喜歡的作品,但是這部劇讓我對“生活”這個我們命中最大、交手時間最長的敵人有了一個更加完善的認(rèn)知。如果你真的看完了它 我相信無論是真的發(fā)出了聲音大聲贊嘆,還是在內(nèi)心中默默流淚 你的腦海里都會響起一句“so hot”…….
By Francis Thompson (1890)
I fled Him, down the nights and down the days;
I fled Him, down the arches of the years;
I fled Him, down the labyrinthine ways
Of my own mind; and in the mist of tears
I hid from Him, and under running laughter.
Up vistaed hopes I sped;
And shot, precipitated,
Adown Titanic glooms of chasmèd fears,
From those strong Feet that followed, followed after.
But with unhurrying chase,
And unperturbèd pace,
神父角色的安排是本劇的點睛之筆。擁有神的權(quán)利賦予了這個角色不一樣的視角,但他必須付出禁欲的代價。這也與女主的濫交屬性產(chǎn)生了強烈的戲劇沖突。愛情的見證人在愛情里欲火焚身,很有意思。
我始終相信神父自己對于fleabag的愛也夾雜著一絲想要救贖的意味,甚至他無法辨別這份愛是否夾雜著上帝的幫助,無數(shù)個鏡頭他對于leabag對于鏡頭走神瞬間的感知(也是本劇我最喜歡的鏡頭,就是daniel所說的相遇時刻,我感受到你感受到我的感受了
簡短記錄——
E1
You've done everything, and you feel great.
Maybe happiness isn't in what you believe but who you believe.
E2
The impulse is very much still there. It's just never the right person.
E3
It is horrendous, but then it's magnificent.
E4
I can't read a Winnie the Pooh quote without crying. Piglet.
E5
I can't have sex with you, because I'll fall in love with you.
E6
“倫敦生活 第二季”I just want to cry all the time
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-4307.html