本來想看部輕松的校園愛情喜劇,便因為愛情這個標簽選擇了這部電影,沒想到一看,就喝下了一大碗醇厚濃郁的雞湯。
記得曾經(jīng)聽過一個問題,“對不起,我愿意和我愛你哪個最難說出口。”對于老arthur來說,我愛你是給自己妻子的,對不起是給自己兒子的,這六個字真是難了他一整部電影。而這部電影也無非是繞著這六個字展開的。
電影的前半部分,其實我是不太敢看的,因為我知道Marion終會離開人世,害怕看下去的下一秒——她唱著唱著就會倒下,又或者是她睡著睡著就會離開。可能湊巧,被我猜到了后者這個方式
人心跟隨故事的發(fā)展不斷產(chǎn)生感情上的變化,對男主人公不解,痛恨,譴責,埋怨,直至后來開始諒解,試圖更好的體會他內(nèi)心深處的愛意。對女主人公的豁達,對美好事物的追求,對生活和美好期許的態(tài)度深深打動。他們彼此深愛對方,沒有過多表達。他無疑是愛她的,這種愛深沉內(nèi)斂更讓人動心。她無疑也是愛他的,這種愛是包容與理解。當他勇敢的現(xiàn)在臺上唱著獻給愛妻的歌,我想,打動人心的不是歌聲,是歌聲里濃濃切深邃的愛意!
老實說,影片本身并無出彩之處,編劇、配樂、演員、剪輯均中規(guī)中矩,節(jié)奏鮮明緊湊,一個半小時亦控制在標準范圍之內(nèi)。此處值得一說的,倒是幾個以英倫島國為代表的典型西方大觀念:平等、性愛、冒險。而這三個核心價值觀,在我國,要么缺失,要么泛濫,不及猶過,令人傷嘆……黯然處,獨念“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允厥執(zhí)中?!币詰{吊。
平等
《獻給愛妻的歌》中可能最讓國人無法理解進而無法接受的一點是(包括兒子怎么可以不和爸媽住在一起),亞瑟這個老頭雖然刻板嚴肅甚至古怪的不近人情,但他和他兒子之間怎么可以那么客氣?除卻可能的“俄狄浦斯情結(jié)”所導(dǎo)致的敵視外,其背后原因,即是西方父子之間的平等觀念。依基督教傳統(tǒng),孩子與父母均是上帝的子民,彼此平等,相互尊重。
人人生而有罪、人人生而平等、人人生而自由——這是了解西方文明的歷史邏輯。就平等觀念而言,用紀伯倫的話來描述甚為恰當:“你的孩子不是你的孩子,他們是生命渴望自身的兒女。他們通過你出生,卻并非來自于你,雖然他們和你在一起
這是好萊塢一種非常典型的敘事模式,《獻給愛妻的歌》在2013年北京國際電影節(jié)上捧走最佳編劇獎,其實讓我有點失望。因為它太中規(guī)中矩,雖然它在情感類電影里,從老年人感情生活的角度切入,的確是非常人文關(guān)懷。《獻給愛妻的歌》講述了一個固執(zhí)、不擅長表達情感的老人亞瑟,為了愛妻在生命最后一段時光的愿望,心態(tài)從自我禁錮到敞開心扉的故事。單線索劇情片,有人形容它是一部催淚彈,讓我們也來體會一下這里面的感人之處。
中國傳統(tǒng)教育一直讓我以為,老年人能含饸弄孫、子女圍繞膝下才算盡享天倫之樂
《獻給愛妻的歌》奶奶離開爺爺
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11410.html