一個(gè)寡婦掙扎求生,從受氣包蛻變成女王的故事。
故事其實(shí)不復(fù)雜,女主有一雙湛藍(lán)的大眼睛,死了老公,獨(dú)自帶著兩個(gè)孩子艱難度日,承受著全社會(huì)的惡意。有一天混混鐵托偷襲了毒販,搶走了毒販的白粉,被毒販追殺的時(shí)候藏到女主家里,由于自己居住的環(huán)境品流復(fù)雜,鐵托臨時(shí)起意把毒品藏在女主家,每天回來(lái)拿一點(diǎn)出去賣(mài)掉,還給女主一定的分成,女主最初是抗拒的,可是單親媽媽太難了,敵不過(guò)真香定律,甚至一度她有可能和鐵托成為朋友。但有一天女主沒(méi)把毒品放好,被小孩拿出來(lái)玩,于是毒品就被霍霍干凈了
到看完我都沒(méi)看明白,怎么好人難尋了?就因?yàn)橐粋€(gè)寡婦帶著2個(gè)孩子,遇到壞人,碎尸,就好人難尋了?
一開(kāi)始鐵托闖入薩拉的家,不能報(bào)警嗎?縱容了一次,第二次當(dāng)然會(huì)如期而至,而且還是販毒的,誤殺鐵托以后,不能報(bào)警嗎?
不要說(shuō)什么為母則剛,這部電影不是的,也不怕孩子目睹一切信息里收到摧殘?所謂母愛(ài),這部電影里面的,完全是不理性的自食其果,而且被垃圾工打抱不平拯救之后,看著施救者被打,帶著孩子離開(kāi)的薩拉,太不仗義了吧,哪怕時(shí)候報(bào)個(gè)警呢?
寡婦本柔弱,無(wú)奈是非多,逼急生怒火,掃了毒販窩。
故事并不復(fù)雜,但小深看完,發(fā)現(xiàn)這個(gè)電影的片名很有意思,
中文譯名叫好人難尋,比較切合直觀感受,
但原版片名叫A Good Woman Is Hard to Find,
所以準(zhǔn)確的說(shuō),應(yīng)該叫好女難尋或者好女難找。
電影所有的海報(bào)幾乎都是小美拿著斧頭的樣子。
無(wú)處不再的暗示你,小美其實(shí)是個(gè)惡女。
這樣看,電影里幾個(gè)細(xì)節(jié),就細(xì)思極恐了,
小美的丈夫是因?yàn)樯娑荆欢矩満λ?,小美真的只是個(gè)普通的媽媽嗎?
鐵托死后,細(xì)心的挑選工具,布置現(xiàn)場(chǎng),嫻熟的處理尸體,
2星,一句話(huà)形容這片就是:“好女難尋,蠢男好找”。女主是難的一見(jiàn)的集美貌與善良于一身的俏寡婦, 含辛茹苦的單身拉扯孩子很是惹人心疼。女主給這部劇情俗套,橋段也見(jiàn)慣不慣的影片增色不少。但里面的反派實(shí)在是智商太低,甚至可以說(shuō)是非常愚蠢,看的不由得讓人想笑,如果黑幫毒販都是這個(gè)樣子,大家就都放心。哈哈哈哈。
【好女難尋】驚喜連連!歐洲電影真是高級(jí)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17925.html