偶爾看到了這部劇的海報(bào),點(diǎn)入后發(fā)現(xiàn)了是部有蕾絲劇情的美劇,頓時(shí)大愛??催^《the l word》后幾乎覺得沒有什么接地氣的拉劇了,沒想到此劇讓人眼前一亮。
ALEX是大愛,黑發(fā)、身高、長發(fā)、氣場……簡直就是夢想中的娘T典范。追追尋尋那么多年,還僅僅是遇見了一個(gè)符合自己夢想的娘T。不過,最后結(jié)果還是分手了。
劇情通篇,用女主貫穿了個(gè)個(gè)配角的故事。人物豐盈,卻有點(diǎn)到為止。
總之,此劇看點(diǎn)就是ALEX。容我發(fā)個(gè)花癡。
第二季,主線斷了。ALEX淡出!??!
期待第三季,據(jù)說ALEX爭取每集出現(xiàn)。
這部劇的拍攝手法很像《Lost》,不間斷的flashback,折射著每個(gè)人過去的經(jīng)歷都影響著現(xiàn)在的行為。
印象最深刻的是小宗教對Piper說的一段話:
You made the Almighty God into a joke, and a joke ain’t nothing to me. A joke didn’t write me letters up in here. And a joke didn’t give me hope so I could do my time and make something out of it… Do you believe in Hussein Obama? Electric cars and Shakespeare books and do you go out to eat to restaurants? I don’t have any of that, okay? All I have is Him.
All I have is him,真是赤裸裸的貧窮,于是萬能的上帝成了她熬過這段日子唯一的救命稻草。
此外胖黑妹出獄后又復(fù)返時(shí),瘦黑妹跟她說:你他媽的是覺得自由對你來說太方便了是嗎?我見過多少苦命的女人,不都一樣在熬嗎?
這對姐妹花是我在劇中最喜歡的兩個(gè)角色,互相吵架時(shí)可以掀翻桌,一起唱雙簧時(shí)又配合得默契十足。胖妹子刑滿出獄時(shí),對著窗口扭秧歌那段真是讓我體會到了什么是笑中帶淚。
不久前,第66屆艾美獎(jiǎng)公布了提名名單,HBO臺的史詩大劇《冰與火之歌:權(quán)力的游戲》不出所料拿下了19項(xiàng)提名,處于領(lǐng)跑地位。評價(jià)極好的《真探》和《冰血暴》也收獲頗豐。其實(shí)還有一部美劇《女子監(jiān)獄》也相當(dāng)紅火,拿到了艾美獎(jiǎng)12項(xiàng)提名,只不過在我們這邊顯得有些默默無聞。此劇其實(shí)大好,既有趣又溫情,兼有深度。如果你嫌《破產(chǎn)姐妹》過于聒噪,《絕命毒師》失之冷酷,《生活大爆炸》沒完沒了玩極客……那么兼具劇情與喜劇的《女子監(jiān)獄》絕對是個(gè)很好的選擇。
《女子監(jiān)獄》的英文原名是“Orange Is the New Black”,直譯過來的就是“橙色是新的流行色”之意——因?yàn)樵跁r(shí)尚界,黑色是永恒的流行色,如果本季度有一款新的流行色,那么就會說“XX是新的流行色”(比如說:navy blue is the new black)。而美國監(jiān)獄里犯人的衣服是以橙色為標(biāo)志的。這個(gè)劇來源于一本自傳《橙色是新的流行色:我在女子監(jiān)獄度過的歲月》,講的是今日已變成乖乖女的帕波都快要和未婚夫結(jié)婚了,沒想到自己十年之前作為拉拉時(shí)為毒販女友洗錢事曝了出來,她只能自己去監(jiān)獄投案自首
為什么會有不少人像總結(jié)中心思想一樣的去解構(gòu)black是有多么內(nèi)涵。。。
the new black跟抑郁或其他什么亂七八糟的負(fù)面能量沒啥關(guān)系,x is the new black就是說x這一季很in的意思,一開始是時(shí)尚雜志再用,后來就慢慢流行了,orange is the new black就是說我們這囚服最in的意思
《女子監(jiān)獄 第一季》人性都是樣的
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1993.html