我其實(shí)是先看的生活大爆炸,直到看完整整七季大爆炸我才想起來硬盤里其實(shí)還存著很早之前下的四季IT狂人,因?yàn)橹翱吹谝患居X得沒意思就放著沒看,直到上個(gè)月我發(fā)現(xiàn)我錯(cuò)了。英式幽默完全不需要像美劇那樣夸張的背景,出眾外表的演員就可以給人帶來治愈人心的幽默,在于一個(gè)眼神,一個(gè)動(dòng)作,一句話,到現(xiàn)在,我實(shí)在是愛死那句Have U tired turning it off and on again?愛死ROY。這是最終季,畢竟這不像美劇一樣看收視率不錯(cuò)就無限拍下去,直到觀眾再也笑不出來。這樣的結(jié)尾反而讓我更加念念不忘。最終他們還是離開了地下室,當(dāng)MOSS關(guān)燈的那一刻,覺得有些傷感QAQ畢竟是從頭笑哭到尾的英式喜劇啊QAQ
作為一個(gè)悶騷的IT死宅,文字已經(jīng)無法形容我的喜愛。
等了幾年才迎來取代第五季的完結(jié)篇,抱怨感慨的同時(shí)也只能默默接受。
在平板上勉強(qiáng)地看著無字幕的這集,一如既往沒心沒肺地笑著,
直到最后Moss不舍地關(guān)上了房間的燈,留給我印象最深的,
不是那個(gè)又呆又萌的爆炸頭,
不是那個(gè)邋遢懶散的小眼睛,
不是那個(gè)可愛豪放的女主管,
不是那個(gè)浮夸神經(jīng)的絡(luò)腮胡,
不是那個(gè)神秘孤獨(dú)的哥特男。
而是地下室里的每一個(gè)玩偶,每一只模型,每一張貼紙,每一件T恤...
這一切都太過可愛,好想把它們?nèi)抠I來。
影片最后,Roy終于講出了那句臺(tái)詞,Turn it off and on again,
說再見之前,我又把最愛的片頭看了一遍。
IT狂人是很好的學(xué)英文教材:對(duì)話簡單、語速正常、口音地道。一季加起來比一部電影還短,足夠我翻來覆去的看,到現(xiàn)在覺得最好笑的是第二季第一集。
# 這部戲好笑在哪里?
我看第一集十秒開始就從頭笑到尾,我笑點(diǎn)不高不低完全是普通人水平;我覺得是文化背景問題,如果不好笑也不用勉強(qiáng)。另外就是翻譯問題,《IT狂人》翻譯得很好,但有些笑點(diǎn)沒有翻譯出來,比如Jen的約會(huì)對(duì)象(不愿意和人分享食物偏偏還)去吃西班牙菜(Tapas)。
但相比來說,這部戲已經(jīng)比《米蘭達(dá)》笑點(diǎn)容易理解多了,有空我會(huì)專門寫寫《米蘭達(dá)》。
# 他們講什么地方口音?
Roy不太猜得到??隙ú皇莻惗?,也不是倫敦以南或英格蘭中部;再往北的利物浦口音約克口音肯定都不是,蘇格蘭口音差得更遠(yuǎn),難道是林肯郡一類的嗎?看到演員的姓氏是O'Dowd——愛爾蘭口音!一下就釋然了……好象嘴里包著一大口空氣。但凡O'打頭的姓氏,一般都是愛爾蘭人或者愛爾蘭人的后裔。
Moss豆瓣上居然說他是Cockney口音
IT狂人看了三遍了,每次都笑抽了,不用靠俊男美女,英式幽默總是能一下戳中笑點(diǎn),而且搞笑都充滿創(chuàng)意和智慧。只可惜就是太短了,導(dǎo)演說再拍下去靈感都拍沒了,為了保證有高水準(zhǔn)的質(zhì)量就拍了四季,不過會(huì)出個(gè)特別篇,所以特別期待啊。英劇就是這樣子,商業(yè)性沒有美國的強(qiáng),美劇通常為了賺錢都拖長了拍。雖然也喜歡《老友記》、《生活大爆炸》,不過太長了,往往拍到最后都是為拍而拍了。反正引用網(wǎng)上一句評(píng)論:英劇都是用來膜拜的,呵呵
好容易忙里偷閑抽了時(shí)間把IT狂人特別篇給看了。用迅雷下載,聽到“?!钡囊宦暤囊粍x那,我感覺我的青春正在終結(jié)?!臼聦?shí)是,字幕加載還壞了,看的是毫無字幕版,但罐頭笑聲沒有一處有違和感,全是高能地觸到我的笑點(diǎn)。
從初中開始看的IT Crowd,初三完的暑假遍看完了一到四季,之后就忘記不了have you tried turning it off and on again的臺(tái)詞了。高中的暑假節(jié)奏便是重溫重溫再重溫(especiallyS2E1,我看了不下30遍啊嚶嚶。
某次期中考試完,碼了些字,第一條便是“有些事是等不到的” 說的就是IT Crowd,我告訴自己不要再癡等Season5 ,“放棄吧”。果然編劇還是靠譜的,等候了三年,給我送來了棒極了的特別篇。三年啊,我高中三年都沒見你們啊。
會(huì)在與人聊天時(shí)腦子里不時(shí)跳出各種橋段,說fire時(shí)會(huì)蹦出four, I mean five ,I mean fire;說到德國佬懂禮貌時(shí)會(huì)說 對(duì)啊,他們連吃人前都要征得對(duì)方同意呢233;說到自己的喜新厭舊 腦子里就會(huì)跳出yesterday's jam這詞嚶。最棒的一點(diǎn),還是會(huì)唱那段0118 999 88199 9119 735 3~
但這還是結(jié)束了
其實(shí),這部番外篇是我這倆天才發(fā)現(xiàn)并看完的,IT的四季陪我渡過了2015年的升學(xué)季,所以當(dāng)我發(fā)現(xiàn)這部番外篇的時(shí)候你可知我是多莫的欣喜若狂。(廢話到這里就不說了)這部番外篇我覺得與其說是番外篇,倒不如說它其實(shí)是帶我們回顧了《IT狂人》的四季里許多事情,(這里不得不說一下,it狂人也用起了回憶殺)當(dāng)珍拿出‘因特網(wǎng)’,當(dāng)哥特小哥回歸,當(dāng)roy說出那句經(jīng)典的‘試試關(guān)機(jī)重啟’時(shí),我的內(nèi)心是感動(dòng)和難過的。雖然時(shí)隔一年再次看這劇,但是我沒有一點(diǎn)的違和感,因?yàn)檫@部劇在我看來真的是毫無尿點(diǎn),全劇我笑成了個(gè)傻O,希望以后這樣好看的劇能有更多
《IT狂人特別篇》What does IT stand for?
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-3890.html