喜歡這個結(jié)局 沒有女主配男主的傳統(tǒng)的套路 life results from own choice
人不能把天下的好事都占盡-比如女主
生活歸零也許是重新出發(fā)的起點-比如女二
優(yōu)良的紳士教育除了是獲得名利地位的手段,更是尋找人生信仰的動力源泉-比如男主
待人冷酷無情必然也遭到冷酷無情的對待-比如唐頓老爹
如果把它看成一部愛情電影 那么有人扮演情圣 有人扮演薄情人
就像劇中丹尼爾的母親所說的 It is a talent to love. But I lack.
只愿自己多積累一點愛的技能 愛己 愛人 愛這一出平凡而深邃的人生劇場
如果我是喬治.艾略特,我會怎么來安排結(jié)局呢?但我會希望關(guān)德林和丹尼爾在一起。即便兩人在性情上有著諸多的不相似。艾略特設(shè)置的結(jié)局讓我倍感惋惜,哀傷。最終最終丹尼爾還是選擇了米拉。當?shù)つ釥柛嬷P(guān)德林他要與米拉結(jié)婚時,我能深知關(guān)德林那刻低落的心情,然而她還是給了丹祝福。那時的她,身上耀眼的光環(huán)已經(jīng)被打磨的柔和。曾經(jīng)這個美貌年輕的女子,深得許多人的愛慕,如今卻謙恭地向自己深愛的人祝福。也許這就是可悲的愛情,在對的時間里遇到錯的人,在錯的時間里遇到對的人,彼此擦肩而過。
艾略特的最后一部小說依舊體現(xiàn)著對女性深深的同情。關(guān)德林這樣不凡的女子依舊是在命運中逆轉(zhuǎn)。如果她出身更好些,如果她的家境能夠滿足她的驕橫。是不是她便不會誤嫁給一個道貌岸然的偽君子。然而這些只能,并永遠是如果。幸好最終,她逃脫了那個束縛她的枷鎖,獲得了自由。是的對她來說是一次重生,雖然她沒有得到丹尼爾的愛。但是她開始改變,改變自己,去尋找認識新的自己。
雖然結(jié)局并不是合我的心意,但我也能明白艾略特這樣安排的用意。丹尼爾
看完之后我并沒有發(fā)現(xiàn)男主角有多愛女主角,或者女主角有多愛男主角。當然他們一開始是相互吸引了,但當男主角開始探索自己的人生信仰時,愛情對他來說已經(jīng)不那么重要了。當一個人缺乏存在感時,他什么事都干不成更別說判斷自己到底愛誰。所以當男主角找到人生目標后就毫不猶豫的選擇了猶太姑娘,這在我看來是更為深沉的愛,因為他從她身上找到了歸屬感,這顯然對他更為重要,從此他就是一個完整的人了,而不再是一個沒有存在感的迷茫青年了。
在女主角看來男主角就是一個圣人,她希望他能幫自己脫離苦海,在潛意識中她可能還希望自己能成為男主角那樣的人,因為她一直活在懊悔和自我厭惡中。在我看來她并不真正了解男主角,他在她心目中一直是個堅定和有信念的人。我認為她的愛類似于對善良的憧憬,并在結(jié)尾時升華為信仰。因此我反而覺得結(jié)局很美滿,因為男女主角都找到了人生信仰。
當然男女主角都愛!本以為他倆組合一定會碰撞出激情的火花,但完全不是我想的那樣。期待他們能再次合作!
當Gwendolen從Daniel口中得知他和Mirah的婚事后,Gwendolen過了好一會兒給了Daniel一個真誠的祝福,那時的她身上耀眼的光環(huán)已經(jīng)被打磨的柔和,她在和D初次見面時就輸了個精光,當他們的故事終將告一段落時,她坦然的向D承認,生活對她來說是一場賭博,而她從頭輸?shù)轿?。她問D日后的打算,D說會向東走,找尋他的族人。
那么我還是被丟下了。
我的希望我的渴求一文不值。
不用擔心,我畢竟年輕,也不是一無是處。
故事的開頭我們的女主角Gwendolen像她所有的小姐妹一樣,漂亮,但出身不算特別好;聰明,才藝卻不是十分精湛;驕傲,但道德底線十分模糊。身為女性觀眾,每每看到這般女子被富二代選中雖然會有點小不平卻也樂得有個大團圓的結(jié)局,可實踐證明并不是所有豪宅都能讓你住的舒坦,并不是所有富二代娶你都是因為他愛死你了,他愛你愛得生不如死,也很有可能是他是個心理變態(tài),他想使你的人生變得生不如死。Grandcourt像所有壞男孩一樣看到了G身上的潛質(zhì),但他沒有瑞德那么好心去開發(fā)斯嘉麗身上的種種的可能性,他看不慣G的那種野性
Dan第一次見到Gwendolen時,他是愛慕的,但不是愛的死去活來,養(yǎng)父看得清清楚楚,一再鼓勵他,在G守寡后也是鼓勵。他當時的社會地位是養(yǎng)子(疑私生子),Gwendolen漂亮而且身上的那種世界中心的自信是D羨慕的,也是G的丈夫想馴服的。再見時美人已訂婚,Dan已經(jīng)沒有什么想法了,他受到的紳士教育讓他沒有遐想。
Gwendolen第一次見到Dan,覺得他有趣,贖項鏈讓她內(nèi)心竊喜。美人婚后痛苦,紳士的Dan是她內(nèi)心的慰藉,有點在夢里美化與Dan的關(guān)系,其實除了Dan的紳士外她并不了解Dan,兩人談話都是在談G。
轉(zhuǎn)自本人的時光網(wǎng)日志,原文地址[http://content.mtime.com/review/229007048]
本劇改編自喬治艾略特的同名小說《Daniel Deronda》,原書800多頁,人物眾多,心理刻畫非常細膩,形象非常立體,再加上很多風土人情以及社交圈子的詳細描寫,氛圍感拉滿,另外書中還有不少猶太復國主義以及猶太教的內(nèi)容,似乎有些跑題,不過男主找到了自己的人生定位,把自己后半生精力致力于猶太復國事業(yè),也算和某種歷史發(fā)展潮流結(jié)下了緣分。
應該說這個劇名《丹尼爾的半生緣》翻譯是非常貼切的
“丹尼爾的半生緣”你說過的每句話我都銘記在心
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-6831.html