第一眼就覺得跟Into The Wild有些像。后者大概兩年前看過,三遍,觸動很大。至今還能想起里面的一些細節(jié)。
感覺兩部電影的相似點太多,我是說過程。Wild的主人公沒有Tracks這么幸運。當然兩部電影都是改編自真實的故事。
還有Wild的配樂簡直了,Tracks感覺要差點。
羅賓堅持要獨自一人從澳大利亞中部穿越沙漠到達印度洋。她說她知道自己不是專業(yè)的探險家,但是她還是要去,別人問她問什么堅持要去,她回答為什么不。
其實想去就已經(jīng)是很好的理由了,所以導演一直在影片中貫穿的關(guān)于羅賓童年的回憶,每次我都感覺沒有必要而且牽強。羅賓完成穿越后寫了本自傳,我想這些童年的陰影應該是來自這里。但我想如果影片不說明原因,或者至少不這么生硬,反而會顯得更自然和真實:就是想去,而且去了,并且回來。就這么簡單,不是挺好。
每個人都是孤獨的。你知道只需要暫時戰(zhàn)勝它就可以獲得安寧和平和,但是這安寧也只是暫時的。
我一直想到馬克思講的“人是社會性動物”,特別有道理。由于能力有限,每個人都必須依賴他人才能生存
書中讀到攝影師的出現(xiàn),我才意識到曾看過根據(jù)原著改編的電影,重看電影,不再像書有韻味,電影弱化了很多東西。奇怪的是,我反倒覺得文字比電影更有畫面感,好像電影不斷堆疊瑣碎,書更有帶入感。
書中強調(diào)穿越荒漠並沒有多難,但電影也太簡單化了這段旅程,一千五百磅的行李每天都要花數(shù)個小時裝、卸,電影非但沒湊夠一千五百磅的數(shù),連每日要重複的裝卸也沒給個描述性鏡頭,彷彿很簡單。
攝影師和羅賓的關(guān)係,書中濃墨重彩的描寫,從反感到要麼決裂要麼親近,到了非如此不可的兩難境地
懷著很高的期待看這部電影:《tracks》,豆瓣評分7.2,中等評價,網(wǎng)上評價均不低,一個女子,從澳洲艾麗斯斯普林頓出發(fā),和一條心愛的狗、三條馴服的駱駝一同橫穿澳洲沙漠來到了太平洋西海岸。
途中肯定發(fā)生了很多事情,在我的腦海中應該是驚天動地,可歌可泣的,可是電影中展示出的卻有些索然無味:一個閃念,一場看不清楚的戀情,一段跨越了沙漠的行程,除此,我沒有看到更多的內(nèi)容。
1. 結(jié)合自己經(jīng)歷
這個世界上,有很多好的路線、地點,當然也就不乏在路上的人,可是這些人又有多少是值得我們尊重并能從中汲取營養(yǎng)的呢?
我和同學也曾一時沖動騎行過最美的風景大道川藏南,見到了壯麗風景,也遇見了我的初戀。但,平心而言,由于我沒有做好準備工作,對文化,風情,歷史,地理等角度沒有納入我的觀察,只是為了騎行而騎行,現(xiàn)在回想,不免太狹隘了,對不起這一路的辛苦。
到達拉薩之后,也看到了很多騎行者和搭車客,各種各樣的人,可是現(xiàn)在看看他們并沒有太多讓我學習的地方,倒是我身邊的同事以及當時的騎行者貓哥,小林
【沙漠駝影】梅拉妮·薩內(nèi)蒂領(lǐng)演,徒步愛好者一點碎碎念
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11019.html