CG做得相當(dāng)不錯,就是手這個地方總是處理不好,場景也比較單一,在城堡,洞窟,雪原這幾個地方的變化不夠,有拿來反復(fù)用的感覺,美術(shù)指導(dǎo)的問題。
再說說情節(jié)。片子沒有忠于原著,關(guān)于女妖這段面目全非了。對了,咱們這里管這叫——戲說。
和同樣是敘事史詩的,羅蘭之歌(法蘭西史詩),熙德之歌(西班牙史詩)比,貝奧武甫更能體現(xiàn)日耳曼人(廣義上)早期的精神世界,也是以后眾多中世紀(jì)“勇者斗惡龍”故事的起源之一。
有意思的是,當(dāng)公元六世紀(jì),它被傳唱于日德蘭半島之時,不列顛島上流行的可能是亞瑟王呢。。。諷刺的是,日后它卻成了英格蘭的代表性史詩。
要不是發(fā)現(xiàn)有尼爾蓋曼的名字,這片子早就從我的disc上消失了。由于資金的原因,也不能把一個這么好的故事和這么多的好演員被一個動畫糟踐了。
發(fā)現(xiàn)老尼真的很擅長用世俗的眼光來看待那些被神化了的英雄和經(jīng)典傳說,換句話說,就是他擅于“以小人之心來度圣人之腹”。而這些,可能也正中了現(xiàn)在那些失去信仰和夢想的都市人群的下懷,天神?還不是要去為了老婆孩子到處忙活。
這片子和之前我接觸的他的作品,一部部都說明,尼爾就像一個北京出租車司機(jī)一樣,滿腹經(jīng)綸(來自報紙)和滿嘴妙論(發(fā)自牢騷)像兩顆電子一樣圍繞著其內(nèi)心的那種閃著亮光的原子核,遵循著玻爾原子模型而周而復(fù)始的旋轉(zhuǎn),從而產(chǎn)生無數(shù)種可能的物質(zhì)。
國外的英雄和國內(nèi)的就是不同啊。。。
貝奧武夫:神仙必看!比想象的要好
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11219.html