Finally got to see We are Marshall here in Huntington, WV, the very town this movie has as its setting. I like it a lot, but It is very difficult to see it as being just a movie, because the movies is so much about the town, the university, and even somebody you may know or meet here. You cannot maintain the distance that could be afforded to other movies when appreciating them. Yet this feeling is special.
The movie is emotionally charged most of the time, as it should be, given the fact that so many people died and a team rose from ashes. It oscillates between being poignant and funny. The pain part was very well captured by Mathew Fox, who plays Red Dawson, the assistant coach, who was tormented by the fact that he happened to have missed the disaster while the rest of his team died.
本片講述了一個(gè)發(fā)生在西弗吉尼亞亨廷頓小鎮(zhèn)上的真實(shí)的故事。小鎮(zhèn)的橄欖球傳統(tǒng)歷史悠久,幾十年來,運(yùn)動(dòng)員、教練員、球迷們和他們的家人們一起為馬歇爾大學(xué)的球隊(duì)加油助威。在當(dāng)?shù)?,橄欖球已?jīng)不僅僅是一項(xiàng)運(yùn)動(dòng),而為馬歇爾大學(xué)橄欖球隊(duì)加油已經(jīng)成了人們的一種生活方式。但是1970年發(fā)生的那場事故改變了這一切。11月14日夜晚,馬歇爾大學(xué)橄欖球隊(duì)的教練和隊(duì)員們從北卡羅來那比賽后乘機(jī)返回亨廷頓,結(jié)果飛機(jī)失事,75人全部罹難。這一重大損失給所有人帶來的心靈上的打擊都是無法彌補(bǔ)的
經(jīng)歷了巨大悲傷洗禮的靈魂該如何獲得重生?唯有踏著前人的足跡繼續(xù)奮斗,完成他們?yōu)橥瓿傻氖聵I(yè),
讓亡者的靈魂得以在灰燼中起舞!就算失敗擋在世界的盡頭,告訴你這就是結(jié)果,就算所有人都勸你
放手,記住,Nothing is impossible!奇跡,總是被人類制造的,被我們的雙手制造的!
We Are Marshall,據(jù)說是真實(shí)事件改編的。好像若干年前曼聯(lián)也曾經(jīng)遭遇過同樣的不幸,飛機(jī)失事使整整一支球隊(duì)全部喪生,這種打擊完全是毀滅性的,曼聯(lián)用了好些年的時(shí)間才恢復(fù)元?dú)?。(資料:1958年2月6日,曼聯(lián)隊(duì)乘坐的飛機(jī)在慕尼黑機(jī)場遭遇暴風(fēng)雪失事,飛機(jī)上絕大部分人員遇難,其中包括曼聯(lián)隊(duì)的8名球員、3名俱樂部官員。這次空難慘劇埋葬了一代曼聯(lián)足球精英,這也成為曼聯(lián)歷史上最為慘痛的一頁)
“后繼有人”劇情緊張的劇情片 想起了曼聯(lián)的慕尼黑空難
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-12907.html